Кукушкины слезки полезные свойства


ᐉ Кукушкины слёзки - полезные свойства, описание

Народные Средства

Ятрышник, или кукушкины слезки

Ятрышник (кукушкины слезки, детская трава, дремлик, зозулинец) — многолетнее красивое растение из семейства ятрышниковых (орхидных).

Лекарственным сырьем являются клубни, в готовом сухом виде их называют салеп. Выкапывают корни на Ивана Купалу, желательно ночью, очищают, моют холодной водой, нанизывают на нитку, погружают на несколько минут в кипящую кастрюлю, затем сушат в теплом помещении. Если сырье собрано и обработано правильно, чудесные вещества ятрышника-салеп сторицей воздадут человеку за потраченный труд! Особенно салеп необходим для поднятия иммунитета при тяжелых болезнях и после них, а также при гастроэнтеритах, колитах, язве желудка и 12-перстной кишки, дисбактериозах, цистите. Ятрышник также поможет при туберкулезе, потере крови, катаре мочевого пузыря и женских заболеваниях.

Клубни ятрышника содержат много слизистых веществ, крахмал, декстрин, полисахариды, минеральные соли, эфирные масла. Ятрышник — не ядовит, поэтому из него варят кисели, супы и желе.

Наружно его применяют при нарывах, незаживающих язвах, карбункулах, герпесе. Для этого смешивают толченый салеп со свиным жиром (1:4) или оливковым маслом.

При дизентерии, дисбактериозе салеп хорошо помогает и детям: 3 г порошка залить 250 мл кипятка (не кипятить!), добавить 1 ч. ложечку измельченных семян льна и настоять 15 мин. Давать пить деткам по 1 ст. ложке, взрослым — по 1/3 или 1/2 стакана 3 раза в день.

Салеп укрощает «строптивый» геморрой, помогает при судорогах, параличах.

Порошок из клубней лучше делать перед самым употреблением. Можно растолочь или измельчить их в кофемолке и перемешать с водой или молоком (1-2 клубенька на 1 стакан горячей воды или молока). Суточная доза для сильно истощенного человека всего 40-50 г такого киселя! Можно добавлять мед. Если замучил геморрои, есть опухоли или трещины прямой кишки, делают клизмочки из такого «киселя».

Для лечения простатита и импотенции есть такой рецепт: 50 г порошка ятрышника (салепа) залить0,5 л водки, настоять 2 недели, встряхивая. Принимать по 1 ч. ложке с небольшим количеством воды 3 раза в день за 10-15 минут до еды.

Если вы желаете восстановить свою Мужскую силу, которую утратили в пожилом возрасте (а сейчас этим страдает каждый третий мужчина после 40 лет), приготовьте следующее средство:
1 ч. ложечку измельченного салепа залейте 0,5 л сухого белого виноградного вина (хорошо бы добавить 2 ч. ложки толченых плодов витекса и красного корня), прокипятите на маленьком огне 10 минут. Принимайте по 3-4 ст. ложки 3 раза вдень перед едой и 1 раз на ночь в течение года, месяц- пить, 2 недели — перерыв.

Лекарственное растение кукушкины слезы

Легенда о растении кукушкины слезы говорит о том, что кукушка на праздник вознесенья плакала над этим растением и на его цветках остались пятнышки от ее слез. Присмотритесь внимательно и вы действительно увидите пятнышки — вот почему растение назвали кукушкины слезы! Другое название кукушкиных слез — ятрышник пятнистый.

Описание растения кукушкины слезки.

Кукушкины слезы — это травянистое лекарственное многолетнее растение высотой 25 — 50 см с двумя корне — клубнями округлой формы. Относится к семейству ятрышниковые. Стебель растения плотный, одиночный, неразветвленный. Листья продолговато – ланцетные или же яйцевидные, у основания сужающиеся в стеблеобъемлющее влагалище, заостренные на другом конце, те, что находятся на вершине — цельнокрайние, линейные, с фиолетово — коричневыми пятнами. Цветки – розовые или красно-лиловые с длинным шпорцем. Плод кукушкиных слез — коробочка с большим числом мелких семян. Цветение растения начинается с конца мая и продолжается до июля, плоды вызревают в июне — августе.

Кукушкины слезы фото.

Где растут кукушкины слезки?

Лекарственное растение кукушкины слезы произрастает в лесостепной и лесной зонах в Украине, европейской части России, в Сибири, в Беларуси и в Средней Азии. Растение растет преимущественно у окраин болот, по сырым лугам, у берегов рек, на лесных полян и опушек, среди кустарников.

Заготовка кукушкиных слез.

Для лечения кукушкиными слезами в конце его цветения или вскоре после отцветания (пока есть цветочная стрелка), заготавливают клубне – корни растения. Запасают только молодые корни кукушкиных слез . Для этого их выкапывают, промывают в холодной воде, очищают от грязи и кожицы, нанизывают на нить и 4 минуты выдерживают в кипятке. Затем клубни сушат, подвесив их на той же нитке, можно сушить в сушильных шкафах и печах. При сушке у них пропадает неприятный запах и горький вкус.

Поскольку семейство ятрышниковых последнее время очень поредело, заготавливать растения этого семейства нужно в количествах, необходимых для применения.

Химический состав кукушкиных слез.

Клубни растения содержат гликозиды, декстрин, белковые вещества, крахмал, горечи, эфирное масло, метилпентозаны, пентозаны, минеральные соли и сахароза.

Лечебные свойства растения кукушкины слезы.

Лекарственные препараты, приготовленные из клубней кукушкиных слез обладают общеукрепляющим, обволакивающим и противовоспалительным воздействием.

Применение кукушкиных слез.

Отвары клубней кукушкиных слез используют при бронхиальной астме, хронических и острых бронхитах, туберкулезе легких, хронических пневмониях, неспецифическом язвенном колите, циститах, энтероколитах, колитах, язвенной болезни двенадцатиперстной кишки и желудка, гастритах, половой слабости, при поносах, для восстановления сил после изнурительных болезней, кровотечений, при старческом истощении.

Слизь клубней кукушкиных слез затормаживает всасывание из желудочно-кишечного тракта.

Клубни кукушкиных слез прописываются народной медициной при хронических заболеваниях пищеварительного тракта и дыхательных путей, при туберкулезе кожи, старческом зуде, при дерматозах с кахексией. Сваренные в молоке корни кукушкиных слез применяют при карбункулах.

Лечение кукушкиными слезками.

Отвар кукушкиных слез.

3 — 5 грамм порошка из клубней ятрышника залейте четвертью стакана воды, затем добавьте кипятка до 400 мл, кипятите на водяной бане 10 минут, охладите, фильтруйте. Пейте трижды в день по половине стакана отвара.

Настой кукушкиных слез.

1 ч. л. размельченных клубней лекарственного растения кукушкиных слез залейте стаканом кипящей воды, выдержите 15 минут. Употребляйте 3 р. в день по 2 ст. л. до приема пищи.

Легенда о растении кукушкины слёзы (ятрышник пятнистый)

Каждое растение, будь то дерево, цветок или травинка, появилось на Земле не случайно, а с целью выполнения определенной, известной лишь Матушке-Природе, миссии. Вот и ятрышник обыкновенный (известный также под названием кукушкины слезы) – малоприметный цветок, окутанный интереснейшей легендой своего происхождения. Это растение, вызывающее искреннюю симпатию, иначе называют ивановы руки за специфическую форму корней, которые внешне напоминают две руки: мужскую и женскую, соединенные вместе.

Поэтому корневая часть ятрышника в старину использовалась магами и колдунами для приготовления приворотного зелья. Также отваром этого цветка ополаскивали голову с целью повышения чувственности и возбуждаемости. А на праздник Вознесения молодые девушки по корню определяли пол будущего ребенка. Весомое место в народном фольклоре занимали легенды о цветах. Ятрышник пятнистый (кукушкины слезки), также занял свою достойную нишу в истории народного творчества.

Народные поверья о ятрышнике

В старину люди верили, что человек, искупавшийся при первых лучах солнца в озере, в местах, где растут кукушкины слезы, обретет молодость, красоту и здоровье. Это многолетнее растение, достигающее в высоту полуметра, также встречается среди зарослей кустарников, на опушках лесов и в еловых чащах. Пора его цветения приходится на период с апреля по август.

Имея прямой стебель, ятрышник внешне очень напоминает орхидею, а листья его схожи с листочками тюльпана по своему расположению и форме. Цветочки лиловой или темно-вишневой окраски размещены на прямом стебельке, аккуратно собраны в колосовидные соцветия и приманивают насекомых красноватыми пятнышками на нижнем лепестке. За эти пятнышки в народе растение и прозвали ятрышник пятнистый. Есть у этого цветка и еще одно название — кукушкины слезки. Причем существует две легенды о его происхождении.

Легенда о растении кукушкины слезы

В давние времена жила на свете женщина, и было у нее трое сыновей. Росли они, как все обычные детки: веселились, радовались и горя не знали. И у матери при взгляде на любимых мальчуганов сердце пело: видела она в них свою опору и надежду в старости.

Красивая и грустная легенда о растении кукушкины слезы гласит, что, стараясь прокормить своих ребят и вырастить их хорошими людьми, с утра до ночи работала бедная женщина, не жалея себя. Тяжелый труд под палящим солнцем и проливными дождями, в лютый холод и невыносимую жару отнимал у нее молодость, время и силы. Приходя с работы, забывала женщина про отдых, обхаживая своих деток: кормила, одевала, штопала, стирала. А те совсем разбаловались и целыми днями гуляли с друзьями, по дому ничегошеньки не делали, от рук отбились и не слушались маму. Так проходили дни за днями, росли ребятки, купаясь в материнской любви и заботе, и горя не знали.

Однажды, как вещает легенда о цветке кукушкины слезы, пошла женщина на реку, чтобы белье постирать и попала под сильный холодный дождь. Промокла бедненькая до нитки, замерзла и тяжело заболела. Не было у нее сил подняться с кровати, чтобы растопить печь и приготовить своим деткам обед. Стала просить она мальчишек помочь ей развести огонь в печи, чтоб в доме хоть немножечко теплее стало. Не слышат ее ребята, придумывая разные отговорки. Просит мать их водички ей принести, потому что пересохло в горле и мучает жажда. Опять не слышат ее мальчишки. Более того, каждый пытается придумать предлог поубедительнее, чтобы не выполнить просьбу матери. Не стала женщина их больше ни о чем просить, заплакала от обиды. А дети со спокойной совестью убежали гулять с друзьями, оставив ее один на один с болезнью, и ни один из троих не подошел к захворавшей матери.

Прошло время, и дало о себе знать чувство голода. Прибежал домой старшенький перекусить. Заходит внутрь и видит, что мама стоит среди комнаты в полушубке, который на ней стал превращаться в серое оперение. Берет мать наперсток, а он клювом становится. Деревянная лопата, на которой хлеб в печь сажают, обернулась птичьим хвостом.

Взмахнула женщина руками, превратились они в крылья. Обернулась женщина кукушкой, вылетела в окошко и полетела прочь. Бегут за ней сыновья, плачут, зовут маму домой. Не хочет их мама слышать, сильно ее детки обидели. Перестала она им верить, только слезы горькие льет от обиды. Там, где падает слезинка, и прорастает красивое лекарственное растение кукушкины слезы.

Поведение кукушки в природе

Так гласит легенда о растении кукушкины слезы, и так в природе повелось, что маленькая серенькая кукушка не вьет гнезда. Она производит потомство и сразу его подбрасывает в чужие гнезда. Зачастую подброшенное яйцо настолько схоже по окраске и размерам с яйцами хозяев, что до момента появления птенца на свет тяжело определить, чей детеныш в гнезде.

Очень часто приемные родители, которые могут оказаться намного меньше своего родившегося кукушонка, заботливо его воспитывают, несмотря на то, что это не их ребенок. Кукушка же, распределив свои яйца по чужим гнездам, спокойно живет своей жизнью дальше до появления нового потомства.

А ятрышник – плод материнских слез, такой же терпеливый к погодным условиям и капризам природы, как мать к детским шалостям, несет в себе напоминание о любви к матери. Вот почему цветок назвали кукушкины слезы. И вот почему кукушка перестала заботиться о своих детях, боясь снова претерпеть обиду с их стороны.

Еще одна легенда о цветке кукушкины слезы

Кукушкиными слезами стали называть ятрышник в соответствии с еще одной легендой, гласящей, что в давние времена жених с невестой забыли пригласить на свадьбу одного колдуна. Тот настолько обиделся и разозлился на молодых, что превратил всех мужчин в волков, женщин сделал сороками, а невесту кукушкой, которая с тех пор летает по лесу, ищет среди волков своего жениха и плачет. Легенда о растении кукушкины слезы гласит, что в местах произрастания этого цветка пролетала заколдованная невеста в поисках своего суженого.

Ятрышник как лекарственное растение

К слову, данный цветок наделен целым набором ценных микроэлементов, количества которых хватит для пополнения дневного запаса человеческой энергии. Этим в старинные времена пользовались персы, которые при завоевании чужих земель долгое время могли обходиться без пищи, питаясь клубнями этого растения, запивая их молоком и водой.

По своим лекарственным качествам наибольшую ценность представляют клубни ятрышника, применяемые при лечении гастрита, язв, отравлений. Это очень хорошее средство для восстановления сил после продолжительной болезни и улучшения самочувствия.

Ятрышник в Красной книге

Вот такие существуют в народном творчестве красивые легенды и сказания. Кукушкины слезы — цветок редкой и удивительной истории занесен в Красную книгу, так как находится на грани исчезновения, причиной чему стало значительное расширение площадей земледелия и массовость сбора самого растения для лекарственных целей.

Источники:

Ятрышник, или кукушкины слезки

http://www.rasteniya-lecarstvennie.ru/768-lekarstvennoe-rastenie-kukushkiny-slezy.html

http://fb.ru/article/162666/legenda-o-rastenii-kukushkinyi-sl-zyi-yatryishnik-pyatnistyiy

"Пролетая над гнездом кукушки" Темы

Один из преобладающих мотивов романа Кизи включает в себя метафорический контраст между ограниченными сексуальными обычаями и вольной, инстинктивной, «естественной» сексуальной свободой. Конфликт представлен войной между Макмерфи и медсестрой Рэтчед. «Большая медсестра» представляет собой фригидную, контролируемую сексуальность, попытку сдержать естественные инстинкты и противостоять импульсам посредством сознательного порядка. Однако она не может скрыть свою огромную грудь, которая видна сквозь ее форму, сколько бы она ни прикрывала.Макмерфи, символ полного сексуального самоотречения, в конце концов срывает с тела медсестру одежду, чтобы «развязать» ее груди в финальной кульминации битвы. Сам Макмерфи почти анималистичен в своей сексуальности, что является основной причиной того, что он был институционализирован репрессивным обществом. Его считают опасным и враждебным, потому что он действует по своим побуждениям. Его основное преступление - изнасилование по закону, преступление, которое он защищает, утверждая, что молодая девушка заставила его заняться сексом, а не наоборот.В конце романа, хотя Макмерфи освобождает почти всех главных героев сексуально - привлекая проститутку для сокамерников, побуждая мужчин заново открыть для себя выхолощенные души, которые они передали медсестре Рэтчед, - он должен заплатить за свою бесплатную сексуальность теряет часть своего мозга. Кизи предполагает, что полностью свободная сексуальность слишком опасна для современного общества, чтобы ее терпеть.

На протяжении всего романа мы последовательно болеем за то, чтобы сокамерники обрели свободу либо путем массового побега, либо путем свержения режима и установления нового порядка в учреждении.Однако все это подрывается, когда Макмерфи обнаруживает, что он и Скэнлон - единственные двое невольно совершенных заключенных. Остальные заключенные попали туда по собственному желанию. Они предпочли бы быть спокойными последователями, подчиняющимися институциональному угнетению, чем независимыми в обществе, где они не совсем подходят и, возможно, не могут функционировать. Макмерфи видит в кастрировании главную причину своего выбора остаться. Медсестра нашла способ мысленно кастрировать каждого из сокамерников, включая Роулинза, который покончил жизнь самоубийством путем физического кастрации.Макмерфи может понять, что лучший способ освободить других мужчин - это разоблачить медсестру Рэтчед как плоть и кровь, а не как неизбежного угнетателя - кого-то со своими собственными недостатками и болью. Макмерфи пытается работать в системе Медсестры, пытаясь перехитрить и перехитрить ее с помощью своих различных схем. Но, в конечном итоге, единственный способ изменить согласие его сокамерников - это подать пример. Он чувствует давление, чтобы уступить и избежать боли, но он решил следовать своему независимому духу, который взрывается грубой силой, когда он разрывает одежду Медсестры.Этот акт не позволяет остальным заключенным когда-либо видеть в ней просто роботизированную руку власти. Теперь у нее есть тело, и они больше не могут слепо следовать за ней, понимая, что она такая же смертная, как и они. Они, вероятно, продолжат выбирать институт для внешнего мира, но они останутся с большей степенью независимости, чем раньше.

Персонаж Макмерфи заслуживает рассмотрения при сравнении побуждений к альтруизму и корысти. Когда Макмерфи попадает в больницу, у него есть цель вызвать хаос, чтобы разрушить тщательно разработанные схемы медсестры Рэтчед, подавляющие духи заключенных.Поначалу кажется, что он делает это в первую очередь для развлечения или для того, чтобы заявить о себе как о Top Dog и убедиться, что у него есть власть в опеке. Он также постоянно обдирает других сокамерников в азартных играх. Однако со временем мы подозреваем, что деньги, власть и развлечения не являются - или больше не являются - его основной мотивацией для борьбы с Рэтчедом. У него возникает искреннее желание воскресить эти падшие, пустые, истощенные души. В один из самых значительных моментов романа, когда он разочарован тем, что мужчины не пытаются выбраться, он бросает им все свои деньги, демонстрируя, что он заботится о них больше, чем диктует корыстный интерес. .Как только Макмерфи понимает, что он, возможно, никогда не выберется, будучи невольно подчиненным воле Рэтчеда, он на некоторое время следует своим корыстным интересам. Но это временно, поскольку он в конечном итоге жертвует собой, чтобы позволить сокамерникам увидеть свой шанс на побег из камеры как телом, так и душой.

В романе

Кизи проясняются некоторые способы, с помощью которых люди заключают себя в психосоматическую тюрьму, используя разум, чтобы поймать тело. В случае с вождем Бромденом, например, индеец убедил других - может быть, даже себя, - что он глухонемой.Этот выбранный гандикап диктует условия даже самых обыденных моментов его жизни. Между тем, для остальных сокамерников на сеансах групповой терапии медсестра Рэтчед использует силу внушения, чтобы раскрыть их самые глубокие неуверенности. Мы снова и снова видим, что вера в то или иное заболевание, кажется, вызывает его. В частности, в случае электрошоковой терапии (ЭШТ), назначаемой нарушенным пациентам всякий раз, когда они плохо себя ведут, большинство из них поддаются и обнаруживают, что переживания негативно меняют их.Шеф Бромден, в частности, говорит, что сражаться с EST нельзя: туман просто окутывает вас и деформирует ваш мозг. Но Макмерфи учит его, что борьба с EST требует силы воли, и благодаря сосредоточенности разума этому можно противостоять, как и многому другому. Снова и снова Макмерфи использует свою силу, чтобы бороться с эффектом EST, позволяя Бромдену следовать за ним и, наконец, сбежать. Есть естественные ограничения, а именно сама природа, в использовании разума над материей. У некоторых людей есть настоящие заболевания. Сама Рэтчед не может желать избавиться от своей большой груди.Что касается Макмерфи, он не может противостоять последнему инструменту наказания Рэтчеда - фактическому удалению части его мозга.

Заключенные, как правило, являются узниками собственного страха. Кизи предполагает, что современное общество, представленное институтом медсестры Рэтчед, опирается на страх, что авторитарные репрессивные режимы, будь то в правительстве, дома или на рабочем месте, полагаются на страх для контроля над людьми. Методы манипуляции Рэтчедом включают в себя публичное смущение, чтобы заставить сокамерников нападать друг на друга, а затем силу внушения, заставляющую заключенных бояться ее способности раскрыть перед группой каждый из их уникальных недостатков.Она прибегает к кнута и пряника, чтобы заставить сокамерников бояться физического наказания за малейшее неповиновение. Войдя в палату, Макмерфи обнаруживает группу хлюпающих и хлестанных животных, которые утратили чувство собственной способности учиться на повседневном опыте. Они отказались от секса, алкоголя и даже добровольной жизни из-за страха предаться повседневной жизни. Какой бы страх жизни ни привел большинство из них в учреждение, режим Рэтчеда многократно усилил его, и Макмерфи берет на себя задачу помочь другим снова захотеть получить от жизни больше.

Многие критики по ошибке раскритиковали Кизи в описании в романе трех черных мальчиков, которые служат медсестре Рэтчед. Их определенно изображают тупыми, хныкающими скотами, которые следуют приказам медсестры, как извращенные прихвостни. Они настроены на разрушение. Почему Кизи решила сделать этих персонажей черными? Выбор Кизи не является расистским, а является критикой расизма в обществе или, по крайней мере, расизма в сознании Рэтчеда. Это связано с тем, что в начале романа описывается очень четкая этиология каждого из этих мальчиков.Медсестра тщательно отбирает потенциальных мальчиков для работы, выискивая тех, кто больше всего ненавидит в себе, тех, кто научился усваивать свой гнев, чтобы у них были все основания полностью подчиняться ее воле и действовать жестоко, когда они Получить шанс. Медсестра Рэтчед выбрала мальчиков, которые уже выражают внутренний гнев, который она испытывает, ярость и боль, которые она подавляет под видом спокойного, безмятежного порядка. Если мальчики, которые соответствуют требованиям, черные, то это потому, что в расистском обществе они уже испытали (больше, чем другие) ту боль в своей жизни, которая так разозлила их, и если кто-то и расист в этом отношении, то это Ratched за то, что думает, что черные мальчики, скорее всего, будут теми мальчиками, которых она хочет.Если окружение во многом виновато в том, что человек стал злым и агрессивным, стоит изучить причины гнева и насилия у других персонажей с той же точки зрения.

Возможно, самый зловещий инструмент медсестры Рэтчед использует групповой менталитет сокамерников, чтобы внушить им страх и ненависть к себе. Она очень ясно дает понять, что заключенным не разрешается оставаться наедине с собой; они должны объединяться в группы по восемь человек, чтобы запрашивать доступ даже к самой обыденной деятельности. В этом кажущемся драконовском порядке есть свой метод.Медсестра знает, что до тех пор, пока мужчины могут отражать, отражать и обнажать боль друг друга, у них будет достаточно, чтобы заниматься, а не восстать против нее. Только в уединении собственной комнаты один из них может заглянуть внутрь и развить силу воли и характера, чтобы начать сомневаться в своем авторитете. Такие расспросы о больнице, ее руководстве, роли больницы в их выздоровлении или широкое сомнение в авторитете или обществе являются признаком индивидуализма, которого медсестра Рэтчед не допустит.В группе обеспокоенных людей групповая идентичность никуда не денется, и она этого хочет. Она контролирует сокамерников, контролируя задаваемые вопросы, и до тех пор, пока она не дает им оставаться в одиночестве очень долго, она знает, что одержит верх.

.

Система посещаемости предприятия с кукушкой

имя

Номер телефона.

Эл. адрес*

Назначение для -------- Выберите ------- Нам нужен специалист по управлению посещаемостью в нескольких местах.У нас есть уникальные сценарии управления посещаемостью, мы работаем в отрасли, требующей большого количества рабочих рук.

Деловое свидание, встреча Первая половина Вторая половина Любое время

Сообщение

.

Пролетая над гнездом кукушки Персонажи

Импозантный рыжеволосый ирландец Р.П. Макмерфи поступает в учреждение с историей враждебности, неповиновения и недавним осуждением за изнасилование по закону. Тем не менее, с самого начала очевидно, что он здравомыслящий человек, который просто решил принять институционализацию, а не жить на «рабочей ферме», как часть приговора судьи. Макмерфи харизматичен, сексуален и вспыльчив до крайности - «игривый дурак», который заботится в первую очередь о своих собственных интересах и сопоставляет ум с медсестрой Рэтчед в главном конфликте книги.Он также, кажется, глубоко заботится о своих сокамерниках, часто ставя справедливость и их благополучие выше своего собственного желания сбежать из учреждения, что неизбежно стоит ему здравомыслия. Макмерфи представляет свободу и самоопределение против социальных репрессий - битву, которую Макмерфи в конечном итоге проигрывает, чтобы проложить путь остальным пациентам, чтобы увидеть свет. Во многих смыслах он становится жертвенным агнцем ради просветления и пробуждения как в романе, так и для читателей. Персонажа Макмерфи помнят как мученика, который вдохновляет на социальные изменения в реальном мире.

Медсестра средних лет, контролирующая учреждение, в котором осужден Макмерфи. Медсестра Рэтчед (также известная как Старшая медсестра) сурова, властна и полна решимости подавить любое сопротивление ее власти. Медсестра Рэтчед прежде всего верит в порядок, институционализируя систематизированное сведение людей к функциям роботов, с уничтожением всех индивидуальных характеристик, которые в конечном итоге могут привести к восстанию. Во многих смыслах она является метафорой всех форм подавления, особенно сексуального.Кажется, ей стыдно за свою сексуальность, постоянно застегнутую в белом наряде медсестры, но она не может скрыть свою большую грудь, единственную ее несочетаемую физическую черту. Таким образом, в качестве метафоры уместно, что ее последнее возмездие включает Макмерфи (символ свободы), который разрывает ее униформу и развязывает ее грудь и тело. В качестве наказания Рэтчед сделал Макмерфи лоботомию. В этой битве побеждают авторитаризм, репрессии и консервативная сексуальность, но читатели вынуждены бороться против того, что представляет собой Рэтчед.

Высокий, полуиндийский пациент в палате, шеф Бромден, находится в больнице дольше всех. Хотя другие сокамерники думают, что он глухонемой, шеф Бромден вместо этого предпочитает не говорить, сначала потому, что другие игнорировали его, а затем из страха перед медсестрой Рэтчед. Шеф Бромден - рассказчик романа. С помощью Макмерфи он снова начинает говорить и вновь заявляет о себе против медсестры Рэтчед и ее работников. В конце концов, он вырывается из медсестры и больницы, убивая лоботимизированного Макмерфи, чтобы предотвратить дальнейшее унижение его, и найти свой путь обратно в общество подальше от репрессивных манипуляций и тиранической власти учреждения.

Билли Биббит, больной тридцати одного года, все еще выглядит очень молодым, отчасти из-за своего постоянного заикания. Биббит находится под властью и терроризируется его матерью, которая запугала его, заставив вести себя моложе своих лет, и внушила ему сильное чувство вины. Эта вина заставляет его покончить жизнь самоубийством после того, как медсестра Рэтчед находит его с проституткой и угрожает рассказать об этом его матери.

Президент совета пациентов и выпускник колледжа, Хардинг, вероятно, самый образованный пациент в учреждении.Он объясняет Макмерфи многие принципы работы отделения. Кизи указывает, что Хардинг может быть скрытым гомосексуалистом. Хардинг определенно находится во власти его шумной жены, которая запугивает его своей сексуальностью и его сексуальной неадекватностью.

Пятидесятилетний резидент этого лечебного учреждения, Банчини с самого рождения был "хроническим больным", так как его мозг был поврежден во время родов. У него был момент ясности, когда он заявил, что «устал» от жизни и был мертв с самого рождения, но после того, как медсестра Рэтчед наказала за это, он уступил молчанию и периодическим всхлипам от усталости.

Один из пациентов в отделении, он один из первых пациентов, который поддержал Макмерфи, но его отправляют в отделение для беспокойства, предположительно для лечения шоком, когда он начинает протестовать против политики отделения. Позже Чесвик умирает в бассейне, когда его пальцы попадают в решетку, что, возможно, является самоубийственным.

Хотя раньше Эллис был «Острым», он стал «Хроником» в учреждении после лечения электрошоком.

Одна из медсестер в палате, она разговаривает с медсестрой Рэтчед о возможной мотивации Макмерфи к желанию разрушить палату.

Один из пациентов отделения, Фредериксон, принимает противосудорожное лекарство, от которого Сефельт отказывается.

Гивер - один из чернокожих мальчиков, которые работают на медсестру Рэтчед и становятся ее прихвостнями в управлении палатой. Бромден замечает, что эти черные мальчики полны ненависти и поэтому им нравится наказывать сокамерников по воле Рэтчеда.

Жена Дейла Хардинга, Вера навещает своего мужа в учреждении и сразу же вступает с ним в спор.Это внушительная физически женщина, которая использует свою сексуальность для устрашения мужа и играет на его сексуальной незащищенности.

Один из пациентов в палате, Мартини, видит галлюцинации, что он видит предметы на доске, когда мужчины играют в «Монополию». Несмотря на его сбои, Макмерфи включает его в игры.

Самый старый хроник в палате, полковник Маттерсон - ветеран мировой войны, который теперь может произносить только бессвязные фразы, такие как «флаг - Америка».

Медсестра Пилбоу - одна из медсестер Рэтчеда, католичка с заметной родинкой, которую она пытается смыть.На нее сильно влияет чувство вины за свою работу и свою сексуальность.

Толстый бюрократ, который часто бывает в палате, Отдел по связям с общественностью пытается представить палату как прекрасное место для проживания, с великой щедростью медсестра Рэтчед.

Роулер совершает самоубийство однажды ночью, отрезав себе яички (предполагается, что палата заставляет пациентов выхолащивать себя).

Бывший пациент с острой формой болезни, Ракли стал хроническим после лечения электрошоком и теперь может только повторять снова и снова: «Трахни, жена».«

Сэнди, одна из проституток Портленда, которая должна была сопровождать Макмерфи и его мужчин на рыбалке, не приходит, потому что вышла замуж. Позже, однако, она разводится со своим мужем и посещает заведение с Кенди, другой проституткой.

Скэнлон - один из пациентов отделения с острой болезнью в отделении, единственный пациент, подвергшийся принудительному лечению, помимо Макмерфи.

Сефельт - эпилептик, который отказывается принимать лекарство от эпилепсии, потому что оно разрушает его десны.Он склонен давать свои лекарства Фредериксону, который вместо него принимает двойные дозы. Сефельт, у которого есть законное заболевание, часто игнорируется персоналом, который, кажется, больше заинтересован в том, чтобы доминировать над мятежными пациентами.

Старый швед по прозвищу «Руб-а-Дуб Джордж» из-за своей одержимости чистотой. Больной в палате, Джордж - бывший капитан рыбацкого судна, которого Макмерфи уговаривает возглавить рыболовную экспедицию. Позже Макмерфи защищает его, когда черные парни изводят его во время унизительной чистки, что приводит к бунту, который побуждает Рэтчеда отправить Макмерфи и Бромдена в «Нарушенные».«

Главным доктором отделения, доктором Спайви, легко манипулируют медсестра Рэтчед и Р.П. Макмерфи, которые, в свою очередь, используют его как пешку. Макмерфи использует его как свою институциональную защиту в палате, убеждая его открыть ванную комнату и сопровождать пациентов на рыбалке. Между тем медсестра Рэтчед использует его, чтобы отстаивать свою авторитарную политику и дисциплинировать непокорных сокамерников.

Кенди Старр, проститутка из Портленда, сопровождает Макмерфи и других пациентов на рыбалке.Позже Макмерфи планирует посетить Кенди в палату, чтобы она могла заняться сексом с Билли Биббитом, с которым она сблизилась во время рыбалки.

Один из пациентов отделения, мистер Табер, жалуется медсестре Рэтчед, что он не знает, что находится в его лекарстве. Медсестра Рэтчед утверждает, что когда-то он был манипулятором, как Макмерфи, и в конце концов она заставила его успокоиться своими тираническими наказаниями.

Отец вождя Бромдена, также известный как Сосна, самая высокая на горе.Будучи индийским вождем, он женился на кавказке по имени Бромден и взял ее фамилию, но в конечном итоге она довела его до алкоголизма. Он становится метафорой результатов подавления, уничтожения и в целом посягательства авторитета на индивидуализм.

Ночной сторож в палате. Макмерфи подкупает мистера Теркла, чтобы он пропустил Кенди Старр в палату.

Уоррен - один из черных парней, работающих на медсестру Рэтчед. Как и Гивер, он - один из ее приспешников. Он ликует, пытая сокамерников, когда она приказывает.

Вашингтон, подобно Гиверу и Уоррену, является одним из черных мальчиков, который работает на медсестру Рэтчед и следует ее приказам, когда им приказывают собрать и наказать одного из непослушных сокамерников.

.

Они подняли ее 1 стр.

Эвелин Во

Леди полковника 31

Сомерсет Моэм

Миссис Биксби и пальто полковника 57

Роальд Даль

Они подняли ее 81

Фрэнк Сарджесон

Баня 89

Раймонд Карвер

То же время, то же место 101

H.Э. Бейтс

Немного пения и танцев Сьюзан Хилл

Чай

Автор

Лектор Хью Манро, британский писатель и писатель коротких рассказов, известный как Саки, родился в Бирме в 1870 году и вырос в Англии. Он много путешествовал и стал успешным журналистом; в течение шести лет он работал корреспондентом журнала The Morning Post в Польше, России и Париже. Он наиболее известен своими рассказами, которые юмористичны, иногда с оттенком черного юмора, полны острого остроумия и странных ситуаций.Некоторые из его сборников рассказов: Реджинальд в России и Другие очерки, Хроники Хлодвига и Звери и сверхзвери. Он также опубликовал два романа: Невыносимый Бассингтон, и Когда пришел Уильям. Саки погиб во Франции во время Первой мировой войны в 1916 году.

История

«Это общепризнанная истина, что одинокий мужчина, обладающий хорошим состоянием, должен нуждаться в жене». Так написала Джейн Остин как первые иронические слова своего знаменитого романа Гордость и предубеждение , и в эдвардианской Англии времен Саки все еще считалось, что мужчина из хорошей семьи должен жениться.Конечно, чтобы доставить удовольствие себе, но также и для того, чтобы доставить удовольствие своей семье и удовлетворить социальные условности того времени.

Джеймс Кушат-Принкли - одинокий мужчина, обладающий большим состоянием, и его родственницы и подруги решают, что ему нужна жена. Кушат-Принкли - послушный сын, брат и племянник, и ему не противится идея женитьбы. ..


Чай

.lines Кушат-Принкли был молодым человеком, который всегда был твердо уверен в том, что однажды он женится; до тридцати четырех лет он не делал ничего, чтобы оправдать свой приговор.Он любил и восхищался множеством женщин, коллективно беспристрастно управляющих им, не выделяя ни одной из особенных супружеских соображений, точно так же, как можно восхищаться Альпами, не чувствуя, что какая-то конкретная вершина является частной собственностью. Его безынициативность в этом вопросе вызывала определенное нетерпение среди сентиментально настроенных женщин из его домашнего круга; его мать, его сестры, проживающая в доме тетка и две или три близких подруги-матроны отнеслись к его медлительному подходу к семейному положению с неодобрением, которое было далеко не невнятным.За его невинным флиртом наблюдали с напряженным рвением, с которым группа нетренированных терьеров концентрируется на малейших движениях человека, который, как можно разумно считать, может взять их на прогулку. Ни один порядочный смертный не сможет долго сопротивляться мольбе нескольких пар собачьих глаз, умоляющих о прогулке; Джеймс Кушат-Принкли не был достаточно упрям ​​или равнодушен к влиянию дома, чтобы игнорировать явно выраженное желание его семьи влюбиться в какую-нибудь красивую девушку на выданье, и когда его дядя Жюль ушел из этой жизни и завещал ему удобное маленькое наследство, это действительно казалось правильным, чтобы начать искать кого-нибудь, чтобы поделиться этим с ним.Процесс открытия происходил скорее благодаря силе внушения и авторитета общественного мнения, чем по его собственной инициативе; Явное рабочее большинство его родственниц и вышеупомянутых матронных друзей сочли Джоан Себастейбл самой подходящей молодой женщиной из его круга знакомых, которой он мог бы предложить брак, и Джеймс постепенно привык к мысли, что он и Джоан пойдут вместе через предписанные этапы поздравления, приема подарков, норвежских или средиземноморских отелей и, в конечном итоге, домашнего уюта.Однако необходимо было спросить даму, что она думает по этому поводу; Семья до сих пор вела и руководила флиртом со способностями и осмотрительностью, но фактическое предложение должно было быть индивидуальным.



Кушат-Принкли прошел через парк в сторону резиденции Себастейбл в умеренно самодовольном расположении духа. Когда дело было сделано, он был рад почувствовать, что он собирался уладить это и забыть о нем сегодня днем.Предложение руки и сердца даже такой красивой девушке, как Джоан, было довольно утомительным делом, но нельзя было провести медовый месяц на Менорке и последующую жизнь супружеского счастья без такой предварительной подготовки. Он задавался вопросом, на что на самом деле похожа Менорка как место, где можно остановиться; в его воображении это был остров в вечном полу трауре, по нему бегали черные или белые куры Менорки. Наверное, это было бы совсем не так, если бы кто-то его изучал. Люди, побывавшие в России, сказали ему, что они не помнят, чтобы видели там московских уток *, поэтому вполне возможно, что на острове не будет птиц Менорки.

Его размышления о Средиземном море были прерваны звуком часов, отбивающих полчаса. 4:30. Его лицо нахмурилось от недовольства. Он прибудет в особняк Себастейблов как раз к часу послеобеденного чая. Джоан сидела за низким столиком, на котором стояла масса серебряных чайников, кувшинов для сливок и изящных фарфоровых чашек, за которыми ее голос приятно звенел в серии маленьких дружеских вопросов о слабом или крепком чае, сколько, если вообще , сахар, молоко, сливки и так далее.«Это один кусок? Я забыл. Вы ведь пьете молоко, не так ли? Не хочешь еще горячей воды, если она слишком крепкая?

(! Ушат-Принкли читал о таких вещах в десятках романов, и сотни реальных событий сказали ему, что они были правдой в жизни. Тысячи женщин в этот торжественный полдень поднимались за изящными фарфоровыми и серебряными украшениями, их голоса приятно звенели в каскаде заботливых маленьких вопросов (ушат-Принкли ненавидел всю систему послеобеденного чая.Согласно его теории жизни, женщина должна лежать на диване или кушетке, разговаривая с несравненным обаянием или глядя невыразимые мысли, или просто молчать, как предмет, на который нужно смотреть, а из-за шелковой занавески должна тихонько приносить небольшой нубийский паж *. в подносе с чашками и лакомствами *, чтобы его приняли тихо, разумеется, без долгой болтовни о сливках, сахаре и горячей воде. Если душа действительно порабощена у ног хозяйки *, как можно связно говорить о слабом чае! Кушат-Принкли никогда не излагал свои взгляды по этому поводу своей матери; Всю свою жизнь она привыкла приятно звенеть за чашкой чая за изящным фарфором и серебром, и если бы он поговорил с ней о диванах и нубийских пажах, она бы посоветовала ему провести неделю на берегу моря.Теперь, когда он проходил через клубок маленьких улочек, косвенно ведущих к элегантной террасе Мейфэр *, куда он направлялся, его охватил ужас при мысли о встрече с Джоан Себастейбл за ее чайным столом. Мгновенное освобождение явилось; На одном этаже узкого домика в более шумном конце Эскимолт-стрит жила Рода Эллам, своего рода дальний родственник, который зарабатывал себе на жизнь, создавая шляпы из дорогих материалов. Шляпы действительно выглядели так, как будто они приехали из Парижа; К сожалению, чеки, которые она получила для них, никогда не выглядели так, как будто они собирались в Париж.Однако Рода, казалось, находила жизнь забавной и довольно хорошо проводила время, несмотря на свои стесненные обстоятельства. Кушат-Принкли решил подняться на ее этаж и отложить на полчаса или около того важное дело, которое лежало перед ним; растягивая свой визит, он сумел добраться до особняка Себастаблей после того, как были убраны последние остатки изысканного фарфора.

Рода приветствовала его в комнате, которая, казалось, выполняла обязанности как мастерскую, гостиную и кухню, вместе взятые, и одновременно была удивительно чистой и удобной.

«Я собираюсь на пикник», - объявила она. - В банке у локтя икра. Начни с черного хлеба с маслом, а я режу еще. Найдите себе чашку; чайник позади вас. А теперь расскажи мне о сотнях вещей ».

Она больше не намекала на еду, но весело говорила и заставляла своего посетителя говорить весело. В то же время она мастерски нарезала хлеб с маслом и произвела красный перец и нарезанный лимон, в то время как многие женщины просто заявили бы о причинах и сожалениях, что у них их нет.Кушат-Принкли обнаружил, что он наслаждается прекрасным чаем, и ему не нужно отвечать на столько вопросов, на которые можно было бы ответить министру сельского хозяйства во время вспышки чумы крупного рогатого скота.

«А теперь скажи мне, зачем ты пришел ко мне», - внезапно сказал Рода. «Вы пробуждаете не только мое любопытство, но и мои деловые инстинкты. Надеюсь, вы пришли по поводу шляп. Я слышал, что на днях вы попали в наследство, и, конечно же, меня поразило, что для вас было бы красиво и желанно отметить это событие, купив блестяще дорогие шляпы для всех своих сестер.Возможно, они ничего не говорили об этом, но я уверен, что им в голову пришла та же идея. Конечно, с Гудвудом * я сейчас довольно тороплюсь, но в моем бизнесе мы к этому привыкли; мы живем в серии порывов - как младенец Моисей * ».

«Я не о шляпах пришла», - сказала ее посетительница. «На самом деле, я не думаю, что я действительно к чему-то пришел. Я проходил мимо и просто подумал, что загляну и увижу тебя. Однако, поскольку я сидел и разговаривал с вами, мне в голову пришла довольно важная идея.Если вы на мгновение забудете о Гудвуде и послушаете меня, я скажу вам, что это такое.

Спустя сорок минут Джеймс Кушат-Принкли вернулся в дом своей семьи с важной новостью.

До помолвки, - объявил он.

Разразился восторженный всплеск поздравлений и самоаплодисментов

'Все, мы знали! Мы предвидели это! Мы предсказали это несколько недель назад!

Бьюсь об заклад, что вы этого не сделали, - сказал Кушат-Принкли.Если бы кто-нибудь сказал мне сегодня в обеденное время, что я собираюсь попросить Роду Эллам выйти за нее замуж и что она примет меня, я бы посмеялся над (он идея. '

Романтическая внезапность романа в некоторой степени компенсировала безжалостное отрицание всех их терпеливых усилий и умелой дипломатии среди женщин Джеймса. Это было скорее попыткой отвлечь их энтузиазм в мгновение ока с Джоан Себастейбл на Роду Эллам; но, в конце концов, речь шла о жене Иакова, и его вкусы имели определенное значение.

Сентябрьским днем ​​того же года, после окончания медового месяца на Менорке, Кушат-Принкли вошел в гостиную своего нового дома на Гранчестер-сквер. Рода сидел за низким столиком за сервизом из изысканного фарфора и сияющего серебра. Когда она протянула ему чашку, в ее голосе прозвучал приятный звон.

'Тебе нравится слабее, не так ли? Может, мне налить еще горячей воды? Нет?

Банкноты

Московская утка (pi2) утка, родом из Южной Америки (не из Москвы). Нубийская страница (pl3)

Суданский или египетский мальчик-слуга, обычно черные лакомства (pl3)

Маленькие нежные лепешки хозяйка (пл3)

женщина, которую любит мужчина и за которой ухаживает, но в наши дни это женщина, вступающая в сексуальные отношения вне брака Мэйфэр (pl3) модный и дорогой район Лондона Goodwood (pl4)

ипподром на юге Англии, популярный в модном обществе того времени; любая женщина из этого общества, отправляющаяся в Гудвуд, хотела бы надеть новую шляпу младенца Моисея (pl4), библейского персонажа, которого в младенчестве положили в корзину и спрятали среди камыша на берегу Нила

Обсуждение

1 Какое впечатление произвел автор на персонажа Джеймса Кушат-Принкли в первом абзаце? Насколько важен его персонаж в развитии истории?

2 Вы считали финал предсказуемым? Если да, разве это уменьшило вашу оценку истории?

3 Из трех главных героев, Джеймса Кушат-Принкли, Джоан Себастейбл и Рода Эллам, кто, по вашему мнению, получил лучшую сделку? Почему?

4 Как вы относитесь к названию рассказа - Чай? Действительно ли это история о чае или чай используется как символ чего-то еще? Если так, то?

Фокус на языке

1 Юмористический стиль Саки часто вызывает сложные, формальные и даже помпезные выражения.Можете ли вы перевести следующее на обычный английский язык?

всегда имел судимость (pll) его домашний круг (pll)

его медлительный подход к замужнему состоянию (pll) далеко не невнятный (pll) влюблен в (pll) ушел из этой жизни (pll)

завещал ему удобное маленькое наследство (pll)

явное рабочее большинство его родственниц (pl2)

фактическое предложение должно быть индивидуальным (pl2)

стесненные обстоятельства (пл3)

лоно его семьи (pi5)

! Вам забавны следующие цитаты? Почему или почему нет)? Объясните «поверхностное» значение, то есть то, что думает персонаж (Джеймс или его родственники).Какие еще интерпретации, по вашему мнению, предлагает нам принять автор? Какие-то слова или фразы наводят на мысль о насмешках?

Предложение руки и сердца даже такой красивой девушке, как Джоан, было довольно утомительным делом. (пл2)

Если душа действительно порабощена у ног любовницы, как можно связно говорить о слабом чае! (пл3)

... если бы он говорил с ней о диванах и нубийских пажах, она бы уговорила его взять отпуск на неделю на море. ( п. 13)

... но, в конце концов, речь шла о жене Джеймса, и его вкусы требовали рассмотрения, (pi5)

Мероприятия

Представьте, что вы одна из «вышеупомянутых матронных подруг» и только что услышали неожиданное известие о помолвке Джеймса с Родой Эллам. Напишите письмо лучшему другу, чтобы передать информацию.

I История рассказана в основном с точки зрения Джеймса.Опишите его визит в Роду, но на этот раз с ее точки зрения. Вы можете начать с tlus:

В тот день Рода получила неожиданный гость. Джеймс (Лушат-Принкли появился в ее парадной двери примерно к чаепитию. Хотя она была рада его видеть, она задавалась вопросом, в чем причина его визита ...


Маленькая прогулка мистера Лаведа Ай

Автор

Эвелин Во родилась в Лондоне в 1903 году, а в 1930-х годах была признана ведущей сатирической писательницей Англии.Читателям понравился остроумный и утонченный стиль его ранних романов, например, Упадок и падение, Мерзкие тела, и Горстка пыли, , высмеивающих социальные излишества жизни высшего класса в 1920-х и 1930-х годах. Его юмор стал чернее в его более поздних романах, и, став католиком, он также занимался религиозными темами, как в Brideshead Revisited. Умер в 1966 году.

История

Как вы определяете безумие? Определение меняется в зависимости от века или общества.Некоторые думают, что в «нормальном» мире больше безумия, чем в психиатрической больнице. Мы шутим о безумии; мы называем кого-то «сумасшедшим», когда на самом деле часто имеем в виду, что мы не согласны с ним. Но безумие также может быть серьезной и пугающей темой.

Леди Мопинг и ее дочь Анджела не сумасшедшие. Лорд Мопинг, отец Анжелы, проявляет признаки безумия, и он заперт в местной психиатрической больнице. Приехав к нему, Анджела встречает другого заключенного, мистера Лавдэя, доброго, нежного старика, который помогает присматривать за ее отцом.Анджела думает, что обнаружила великую несправедливость, и начинает благонамеренную кампанию ...

Маленькая прогулка мистера Лавэда

4X7 «Ты не увидишь, что твой отец сильно изменился», - заметила Икс Леди Мопинг, когда машина свернула к воротам приюта графства *.

'Будет ли он в форме?' - спросила Анжела.

'Нет, милый, конечно, нет. Ему уделяется самое пристальное внимание ».

Это был первый визит Анджелы, и он был сделан по ее собственному предложению.

Десять лет прошло с того дождливого дня в конце лета, когда увезли лорда Мопинга; день смутных, но горьких воспоминаний для нее; день ежегодной вечеринки в саду леди Мопинг, всегда горький, сбитый с толку капризом погоды, которая, оставаясь ясной и блестящей и обещающей до прибытия первых гостей, внезапно превратилась в шквал. В поисках укрытия устроили укрытие; шатер перевернулся; лихорадочное ношение подушек и стульев, скатерть, взлетевшая на ветки обезьяны-головоломки, трепещущая под дождем; яркий период и осторожный выход гостей на сырые лужайки; еще один шквал; еще двадцать минут солнечного света.Это был отвратительный день, кульминацией которого стала попытка самоубийства ее отца около шести часов.

Лорд Мопинг обычно угрожал самоубийством по случаю вечеринки в саду; в том году его нашли черным лицом, повешенным на подтяжках в оранжерее; некоторые соседи, укрывавшиеся там от дождя, снова поставили его на ноги, и перед обедом за ним заехал фургон. С тех пор леди Мопинг оплачивала сезонные звонки в приют и

.

H'hirned как раз к чаю, довольно сдержанно относясь к своему опыту.

Многие из ее соседей были склонны критиковать жилье лорда Мопинга. Конечно, он не был обычным заключенным. Он жил в отдельном крыле приюта, специально предназначенном для сегрегации более состоятельных лунатиков. Им уделяли все внимание, насколько позволяли их слабости. Они могли хранить свою собственную одежду (многие предавались самым ярким фантазиям), курить самые дорогие марки сигар и в годовщину своей сертификации * развлекать любых других заключенных, которых они были привязаны к частным обедам.

Однако факт оставался фактом: это было далеко не самое дорогое заведение; бескомпромиссный адрес: «Окружной дом для душевнобольных», отпечатанный на бумаге, работал над униформой их обслуживающего персонала, нарисовал даже на заметном щите у главного входа, наводил на мысль о самых низших ассоциациях. Время от времени, менее или более тактично, ее друзья пытались довести до сведения леди Мопинг подробности n! приморские дома престарелых, состоящие из «квалифицированных врачей с большими частными территориями, подходящими для нервных или трудных (асов)», но она с легкостью приняла их; когда ее сын достигнет совершеннолетия, он может внести любые изменения, которые сочтет нужными; тем временем она чувствовала себя 110 склонность к смягчению ее экономического режима; ее муж подло предал ее в один день в году, когда она искала верную поддержку, и был намного лучше, чем он заслуживал.

Несколько одиноких фигур в шинелях сновали по парку.

- Это лунатики из низшего сословия, - заметила леди Мопинг. 4 Я вот очень красивый цветник для таких людей, как ваш отец. В прошлом году я отправил им вырезки ».

Они проехали мимо глухого фасада из желтого кирпича к личному входу врача и были приняты им в «комнате для посетителей», отведенной для такого рода интервью. Окно было защищено изнутри решеткой и проволочной сеткой; камина не было; когда Анджела нервно попыталась отодвинуть свой стул подальше от радиатора, она обнаружила, что он прикручен к полу.

«Лорд Мопинг готов вас видеть, - сказал доктор.

'Как он?'

'О, очень хорошо, очень хорошо, я рад сказать. Некоторое время назад он сильно простудился, но в остальном состояние отличное. Он много времени тратит на письмо ».

Они услышали шаркающий, перескакивающий звук, приближающийся по отмеченному флажком проходу. За дверью высокий сварливый голос, в котором Анджела узнала голос своего отца, сказал: «У меня нет времени, говорю вам.Пусть вернутся позже ».

Более мягкий тон, с легким сельским заусенцем *, ответил: «А теперь пошли. Это чисто формальная публика. Тебе не нужно оставаться дольше, чем тебе хочется ».

Затем дверь распахнулась (у нее не было ни замка, ни замка), и в комнату вошел лорд Мопинг. Его сопровождал пожилой человечек с густыми седыми волосами и выражением великой доброты.

- Это мистер Ловдей, который выполняет функции слуги лорда Мопинга.

- Секретарь, - сказал лорд Мопинг.Он двигался беговой походкой и поздоровался с женой за руку.

'Это Анджела. Вы же помните Анжелу?

'Нет, не могу сказать, что знаю. Что она хочет?'

"Мы только что пришли к вам".

'Что ж, вы приехали в крайне неудобное время. Я очень занят. Ты уже напечатал это письмо Папе *, Лавдей?

«Нет, милорд. Если вы помните, вы просили меня сначала посмотреть данные о промысле Ньюфаундленда?

'Так я и сделал.Что ж, это удачно, так как я думаю, что все письмо придется переделывать. После завтрака стало известно много новой информации. Многое ... Видишь ли, моя дорогая, я полностью занят. Он обратил свои беспокойные, насмешливые глаза на Анжелу, я полагаю, вы пришли по Дунаю. Что ж, ты должен прийти позже. Скажите им, что все будет хорошо, все будет хорошо, но у меня не было времени уделять этому все свое внимание. Скажи им это ».

«Хорошо, папа».

- В любом случае, - раздраженно сказал лорд Мопинг, - это вопрос второстепенный.В первую очередь нужно разобраться с Эльбой, Амазонкой и Тигром, а, Ловдей? ... Действительно, Дунай. Противная речка. Я бы сам назвал это только потоком. Ну, не могу остановиться, мило, что ты пришел. Я бы сделал для тебя больше, если бы мог, но ты видишь, как я исправился. Напишите мне об этом. Вот и все. Поместите это в черный по белому. 9

И с этими словами он вышел из комнаты.

«Видите ли, - сказал доктор, - он в отличном состоянии. Он поправляется, ест и спит отлично.Фактически, весь тон его системы безупречен ».

Дверь снова открылась, и Лавдей вернулся.

«Простите, что вернулся, сэр, но я боялся, что юная леди может быть расстроена тем, что его светлость не знает ее. Вы не должны обращать на него внимания, мисс. В следующий раз он будет очень рад вас видеть. Только сегодня он расстроен из-за того, что не успел поработать. Видите ли, сэр, всю эту неделю я помогал в библиотеке и не мог напечатать все отчеты его светлости.И он запутался в картотеке. Вот и все. Он не имеет в виду никакого вреда.

«Какой хороший человек», - сказала Анжела, когда Ловдей вернулся к своим обязанностям.

'Да, я не знаю, что нам делать без старого Лавдей. Его любят все, и персонал, и пациенты ».

Я его хорошо помню. - Приятно знать, что у вас есть такие хорошие надзиратели, - сказала леди Мопинг; «люди, которые не знают, говорят такие глупости о приютах».

«О, но Лавдей не надзиратель, - сказал доктор.

'Вы не имеете в виду, что он тоже кукушка?' - сказала Анжела.

Врач поправил ее.

'Он сокамерник. Довольно интересный случай. Он здесь тридцать пять лет ».

«Но я никогда не видела никого более разумного», - сказала Анджела.

«У него определенно такой вид, - сказал доктор, - и последние двадцать лет мы относились к нему именно так. Он жизнь и душа этого места. Конечно, он не один из частных пациентов, но мы позволяем ему свободно общаться с ними.Он великолепно играет в бильярд, фокусируется на концерте, чинит граммофоны, обслуживает их, помогает разгадывать кроссворды и заниматься различными… э-э… хобби. Мы позволяем им давать ему небольшие чаевые за оказанные услуги, и к этому моменту он, должно быть, накопил немалое состояние. Он умеет справляться даже с самыми неприятными из них. Бесценный человек в этом месте ».

'Да, но почему он здесь?'

'Ну, это довольно печально. Когда он был совсем молодым, он убил кого-то - совершенно незнакомую ему молодую женщину, которую он сбил с велосипеда, а затем задушил.Он сдался сразу после этого и с тех пор находится здесь ».

'Но теперь он в полной безопасности. Почему его не выпускают?

'Ну, я полагаю, если бы это было кому-то интересно, так и было бы. У него нет родственников, кроме сводной сестры, которая живет в Плимуте. Одно время она навещала его, но не ходит уже много лет. Он здесь совершенно счастлив, и я могу заверить вас, что мы не сделаем первых шагов, чтобы его выгнать. Он нам слишком полезен.'

«Но это не кажется справедливым, - сказала Анджела.

«Посмотрите на своего отца», - сказал доктор. «Он был бы совершенно потерян без Лавдей в качестве его секретаря». «Это не кажется справедливым».

Анджела покинула приют, охваченная чувством несправедливости. Ее мать не сочувствовала.

'Представьте, что всю жизнь заперли в психушке.' «Он пытался повеситься в оранжерее, - ответила леди Мопинг, стоя перед Честер-Мартинс». «Я не имею в виду папу.Я имею в виду мистера Лавдей. «Я не думаю, что знаю его».

'Да, псих, которого они посадили, чтобы заботиться о папе.' - Секретарь вашего отца. Я подумал, что это очень порядочный человек, который в высшей степени подходит для его работы ».

Анджела оставила вопрос на время, но вернулась к нему за завтраком на следующий день. «Мам, что нужно сделать, чтобы вытащить людей из мусорного ведра?» 'Мусорное ведро? Боже милостивый, дитя, я надеюсь, что ты не ожидаешь возвращения сюда твоего отца ». Нет, нет.Мистер Лавдей.

'Анжела, ты, кажется, совершенно сбита с толку. Я вижу, что вчера было ошибкой взять вас с собой в наш небольшой визит.

После обеда Анджела исчезла в библиотеке и вскоре погрузилась в законы безумия, представленные в энциклопедии.

Она не стала повторно открывать эту тему со своей матерью, но две недели спустя, когда возник вопрос о том, чтобы отвести некоторых фазанов ее отцу на его одиннадцатую Сертификационную вечеринку, она проявила необычайную готовность сбежать с ними.Ее мать была занята другими интересами и ничего подозрительного не заметила.

Анджела отвезла свою маленькую машину в приют и, доставив игру, спросила мистера Ловдэя. В то время он был занят изготовлением короны для одного из своих товарищей, который ежечасно ожидал быть помазанным Императором Бразилии, но он оставил свою работу и получил удовольствие от нескольких минут разговора с ней. Они рассказали о здоровье и настроении ее отца. Через некоторое время Анджела заметила: «Ты никогда не хочешь уйти?»

Мистер Лавдей смотрел на нее нежными серо-голубыми глазами.«Я очень хорошо привыкла к жизни, мисс. Я люблю здесь бедняков и думаю, что некоторые из них меня очень любят. По крайней мере, я думаю, они будут скучать по мне, если я уйду ».

'Но разве ты никогда не думаешь о том, чтобы снова стать свободным?'

«О да, мисс, я думаю об этом - почти все время думаю об этом».

'Что бы вы сделали, если бы выбрались? Должно быть что-то, что ты предпочел бы сделать, чем остаться здесь.

Старик беспокойно заерзал.«Что ж, мисс, это звучит неблагодарно, но я не могу отрицать, что должен приветствовать небольшую прогулку один раз, прежде чем я стану слишком взрослым, чтобы наслаждаться этим. Я полагаю, что у всех нас есть свои тайные амбиции, и есть одна вещь, которую я часто хотел бы сделать. Вы не должны спрашивать меня, что ... Это не займет много времени. Но я чувствую, что если бы я делал это всего на день, даже на полдень, я бы умер тихо. Я мог бы снова успокоиться легче и с лучшим сердцем посвятить себя бедным сумасшедшим людям. Да, я чувствую это ».

В тот день у Анжелы были слезы на глазах, когда она уезжала.«У него будет небольшая прогулка, благослови его», - сказала она.

С этого дня в течение многих недель у Анджелы была новая цель в жизни. Она двигалась по обычному домашнему распорядку с рассеянным видом и с незнакомой сдержанной учтивостью, что сильно смущало леди Мопинг.

Я верю, что ребенок влюблен. Я только молюсь, чтобы это не тот неотесанный мальчик Эгбертсон ».

Она много читала в библиотеке, опрашивала всех гостей, претендующих на юридические или медицинские знания, она проявляла крайнюю доброжелательность к старому сэру Родерику Лейн-Фоскоту, их члену *.Имена «психиатр» *, «адвокат» или «правительственный чиновник» теперь имели для нее гламур, который раньше окружал киноактеров и профессиональных рестлеров. Она была женщиной, у которой была причина, и перед окончанием сезона охоты она победила. Мистер Лавдей добился свободы.

Врач в приюте выказал сопротивление, но не проявил реального сопротивления. Сэр Родерик написал в министерство внутренних дел *. Необходимые бумаги были подписаны, и, наконец, настал день, когда мистер Ловдей ушел из дома, где он провел столь долгие и полезные годы.

Его отъезд ознаменовался некоторой церемонией. Анджела и сэр Родерик Лейн-Фоскот сидели с докторами на сцене гимназии. Под ними собрались все в заведении, которые считались достаточно стабильными, чтобы выдержать волнение.


Дата: 17.12.2015; вид: 1429


.

Смотрите также