Мушмула японская полезные свойства


Фрукт мушмула - польза и вред, фото, противопоказания

Мушмула — экзотический плод, который, тем не менее, часто встречается на прилавках магазинов. В чем польза и вред мушмулы — интересный вопрос для тех, кто ни разу не пробовал такого фрукта.

Мушмула: что это за фрукт

С точки зрения ботаники, фруктовое растение принадлежит к семейству Розовых. Исторически его родиной считается Китай. Выделяют два вида растения — японскую и кавказскую, или германскую, мушмулу. Несмотря на принадлежность к одному роду, они принципиально различаются между собой. В свежем виде чаще всего употребляются плоды японского фруктового растения, мушмулу кавказскую можно встретить в кондитерских изделиях.

Внешне желто-оранжевый фрукт очень похож на абрикос — их легко перепутать. Его называют разными именами — локва, или шесек, или бива. Во всех случаях подразумевается один и тот же плод.

Растение относится к разряду вечнозеленых, поэтому мушмула дерево нередко используется в ландшафтном дизайне. Но, поскольку большая польза сокрыта в плодах фрукта, рассматривать его интересно с кулинарной и лечебной точки зрения.

На что похож вкус мушмулы

Вкус плодов зависит от вида растения. Если речь идет о японской мушмуле, то она напоминает скорее айву или обычную грушу и на вкус — сладкая или с легкой кислинкой. А вот германская мушмула отличается выраженным кислым, терпким и вяжущим вкусом. Есть ее в свежем виде будет только большой любитель экзотики.

Состав и калорийность

Польза мушмулы скрыта в ее составе — мякоть плодов наполнена самыми необходимыми для человеческого здоровья витаминами. Съев несколько ягод, можно получить в больших количествах:

  • витамин Р и РР;
  • витамин С;
  • витамин А;
  • микроэлементы натрий и калий.

Также в плодах растения содержится природный сахар, пектины, натуральные фруктовые кислоты.

Энергетическая ценность очень небольшая — в 100 г плодов вкусной японской мушмулы присутствует всего лишь 47 калорий. Пищевые полезные свойства представлены в основном углеводами, которых в мушмуле больше 10 г. Небольшие доли занимают белки и жиры — 0,43 г и 0,2 г соответственно.

Чем полезна мушмула для организма

Как именно проявляется польза экзотического фрукта? Насыщенные витаминами плоды способствуют:

  • нормализации артериального давления;
  • укреплению сосудов;
  • оздоровлению сердечного ритма;
  • улучшению способности организма к саморегенерации;
  • повышению иммунитета.

Также фрукт может служить профилактическим средством против онкологии. Полезные свойства экзотических плодов омолаживают организм и приносят бодрость.

Совет! Даже после варки плоды сохраняют ценные свойства — например, полезен компот из мушмулы. Но чтобы польза была максимальной, есть фрукт рекомендуется свежим.

Для мужчин и женщин

Продукт приносит пользу для мужчин и женщин, заинтересованных в своей привлекательности и репродуктивном здоровье. Его плоды позволяют дольше сохранять молодость, улучшают состояние кожи, страхуют от появления ранних морщин.

Положительное влияние на сосуды значимо для женщин, поскольку облегчает периоды менструаций. А для мужчин польза выражается в том, что фрукт способствует сохранению потенции и препятствует развитию простатита.

Для беременных и при грудном вскармливании

Сочный фрукт прекрасно подходит для употребления в период вынашивания ребенка. Польза может оказаться колоссальной — плоды мушмулы смогут поддерживать витаминный баланс в организме женщины.

Рекомендуется лакомиться мушмулой и во время лактации. Ценные вещества, содержащиеся в плодах, попадут в молоко матери, а с ним — в организм младенца.

Важно! Перед употреблением мушмулы обязательно проконсультируйтесь с доктором! Для нас это экзотический фрукт, может возникнуть непереносимость или аллергия. А организм женщины особенно уязвим в период беременности и лактации.

Для похудения

Экзотические плоды отлично подходят для того, чтобы включить их в диетический рацион. Калорий в мушмуле почти нет, а вот пищевых волокон она содержит более чем достаточно. За счет этого происходит быстрое насыщение и улучшается работа кишечника.

Можно ли детям мушмулу

Витамины и микроэлементы очень важны для здорового развития ребенка — поэтому детям фрукт давать можно. Правда, начинать кормить младенца мушмулой лучше после 3 лет и консультации с врачом.

Иногда фрукт может вызывать аллергию. Поэтому в первый раз стоит дать ребенку лишь пару ягод — и последить за реакцией организма.

Применение мушмулы в народной медицине

Полезные свойства фрукта не просто улучшают общее состояние здоровья при регулярном употреблении. Плоды используются в качестве народного средства для направленного лечения недугов. Особенной пользой обладает кавказская мушмула, плоды которой:

  • служат хорошим слабительным — если выбирать спелую мушмулу;
  • останавливают диарею — если съесть при расстройстве желудка слегка недозрелые фрукты;
  • быстро повышают инсулин в крови и понижают уровень сахара;
  • помогают откашливаться при простудах, поскольку разжижают мокроту;
  • служат эффективным мочегонным;
  • выравнивают артериальное давление при его резких перепадах.

Фрукт эффективен в качестве очищающего средства — добавление его в рацион выводит из организма холестерин, шлаки и даже тяжелые металлы. Настойка из мушмулы может служить хорошим обезболивающим при спазмах в животе.

Использование в косметологии

Поскольку в плодах экзотического фрукта содержится много вяжущих компонентов, антиоксидантов и присутствует витамин А, мушмулу активно применяют при создании косметических масок и кремов. Ее экстракт можно встретить в составе многих средств, направленных на разглаживание морщин и устранение прыщей.

Из японской и кавказской мушмулы можно создавать и домашние средства для ухода. Например:

  • использовать перетертую мякоть спелых плодов, тщательно раздробленные семена и мед для приготовления щадящего скраба;
  • смешать пюре из мякоти нескольких ягод с персиковым и оливковым маслом — и сделать питательную увлажняющую маску.

Если наносить маски с мушмулой на лицо хотя бы 2–3 раза в неделю, вскоре кожа станет гораздо мягче и приобретет упругость, а мелкие морщинки разгладятся без следа.

Листья мушмулы: целебные свойства

Для лечения и ухода за кожей используют не только мякоть спелых фруктовых плодов. Большая польза заключена в листьях растения обеих разновидностей — японской и кавказской. Листья тоже содержат массу ценных веществ — антиоксидантов, дубильных компонентов, абсорбентов.

  • Отвар из листьев растения спасает при поносе. Пригоршню листьев заливают крутым кипятком, настаивают в течение 4 часов, затем процеживают и пьют — по несколько глоточков за полчаса до еды.
  • Принимать такой настой можно и при здоровом кишечнике — просто для профилактики. Средство поможет снизить холестерин и выведет шлаки.
  • Настойка из листьев экзотического растения обладает легким обезболивающим и антивоспалительным эффектом. Большая польза от нее будет при суставных недугах.
  • Отвар на основе листьев мушмулы хорошо помогает при простудах. Средство борется с вирусами и инфекциями, способствует снижению температуры.
  • Отваром листьев фруктового растения можно умываться по утрам. Дубильные вещества в его составе выровняют рельеф кожи, сделают ее немного светлее, очистят и сузят поры.

Важно! Употреблять для лечебных целей можно только зрелые листья — молодые листки растения содержат ядовитые вещества.

Косточка мушмулы: полезные свойства

В косточке экзотического фрукта — как японского, так и германского — тоже есть польза. Она может эффективно заменить в рационе привычный кофе. Если как следует просушить ее, тщательно перемолоть, а потом обжарить, то мелкую пыльцу можно будет заваривать в крутом кипятке.

Косточка может соперничать с кофейным напитком как по вкусу — они очень похожи — так и по свойствам. Настойка точно так же взбодрит организм.

Важно! Косточки растения можно употреблять в пищу только в обработанном виде — после сушки и обжаривания. Свежие семена ядовиты.

Мушмула в кулинарии

Простейший способ применения фрукта в кулинарии — это употребление свежих плодов японской мушмулы в качестве легкого десерта. Но ягоды экзотического растения можно использовать и иначе. Например, из них варят вкусные компоты и делают соки, в которых сохраняется вся польза свежих плодов.

Можно сделать варенье из мушмулы — ягод по массе должно быть ровно в 2 раза больше, чем сахара. По вкусу в такое варенье можно добавить дополнительные ингредиенты — например, лимон, корицу или гвоздику.

Особенно часто кулинарной обработке подвергается кавказская мушмула. Связано это с тем, что свежие кисловатые ягоды не так приятны на вкус, как плоды мушмулы японской.

  • Мушмула — распространенная составляющая разнообразных десертов.
  • Ягоды растения встречаются в тортах, пирожных и пирогах.
  • Разрезанные ягоды нередко добавляют в салаты, если хотят их немного подсластить.
  • Очень необычными становятся мясные блюда в сочетании с кусочками этого фрукта.

Как едят фрукт мушмула

Сталкиваясь с экзотическими плодами впервые, многие люди задаются вопросом — как правильно есть необычный фрукт?

  • Перед употреблением плоды принято разрезать пополам и удалять из сердцевины косточку.
  • Если фрукт недозревший или относится к сорту с кожурой повышенной плотности, то ее срезают ножом, чтобы не испортить впечатление от фрукта.
  • Кожицу со спелой ягоды тоже рекомендуется удалять, но если она довольно мягкая, то это не обязательное условие.

Вред и противопоказания

Для большинства людей фрукт несет только пользу. Но у него существуют и противопоказания.

  • Есть экзотические плоды не рекомендуется при хронических проблемах с желудком — язвах, гастритах, заболеваниях поджелудочной железы. Как многие другие фрукты, мушмула обладает высокой кислотностью и может провоцировать обострения.
  • Перед употреблением фрукта нужно убедиться, что он не вызывает аллергии. Проверяют это стандартным способом — пробуют буквально 1-2 ягоды и ждут несколько часов, наблюдая за реакцией организма.

Внимание! Фрукт принесет вред даже при отсутствии противопоказаний, если съесть слишком много плодов. Средняя дневная норма для взрослого человека — всего 5–6 штук.

Заключение

Польза и вред мушмулы — вопрос правильного употребления этого фрукта. Если нет аллергии на плоды, а желудок не обладает повышенной чувствительностью, то употреблять фрукт можно в любом виде, не опасаясь негативных последствий.

Была ли Вам данная статья полезной?

Да Нет

7 полезных лекарств, которые можно найти в Японии!

Японские лекарственные средства известны своим лучшим качеством и эффективностью! Также есть много уникальных продуктов, которые вы не можете найти в своей стране, так почему бы не воспользоваться шансом приобрести некоторые из них, пока вы находитесь в Японии?

Если вы не уверены, что купить или какое хорошее, эта статья может помочь вам получить некоторое представление о японских лекарствах. Взгляните на список из 7 очень полезных лекарств, который вы можете найти в большинстве аптек Японии

Если вам нужна информация о «основных» лекарствах, таких как простуда, боль в животе и т. Д., Перейдите по ссылке ниже!

1.Ryukakusan Direct (龍 角 散 ダ イ レ ク ト)

Рюкакусан - леденцы для горла, обычно продаваемые в Японии, но эта усовершенствованная порошковая версия «Рюкакусан Директ», по-видимому, более эффективна для горла. Доступен с 2 разными вкусами: мятный, персиковый и таблетированный со вкусом манго.

▶ ︎ ▶ ︎Попробуйте Ryukakusan Direct на Amazon.com!

2. Sante Medical 12 (サ ン テ メ デ ィ カ ル 12)

Зажигание глаз - очень распространенный симптом в наши дни, и Япония производит много глазных капель от него.Из 100 я рекомендую этот Sante Medial 12, который немного дороже, чем другие, но действительно эффективен. Капля содержит 12 различных активных ингредиентов, которые ослабят силу глаз.

3. ПАРА (ペ ア)

PAIR - крем от прыщей, особенно для кожи взрослых. Крем имеет влажную, но легкую текстуру, что идеально подходит для повседневного использования.

▶ ︎ ▶ ︎Попробуйте PAIR на Amazon.com!

4. Сакамукеа (サ カ ム ケ ア)

Очень полезная «жидкая повязка» при небольших порезах или царапинах.Прозрачная жидкая повязка легкая, быстро сохнет и держится на месте даже в воде.

▶ ︎ ▶ ︎Попробуйте Сакамукеа на Amazon.com!

5. Патч Конайен (口 内 炎 パ ッ チ)

Язва во рту может раздражать больше, чем что-либо другое. Пластырь Konaien эффективно лечит язву, наклеивая ее прямо на больную часть.

▶ ︎ ▶ ︎Попробуйте патч Konaien на Amazon.com!

6. Курокюа (ク ロ キ ュ ア)

Курокюа - это специальный крем от черных точек и старой твердой кожи на теле, удаляющий старую кутикулу и помогающий воспроизвести новую кожу.

7. Лист Дзюэки (樹液 シ ー ト)

Простыни для ухода за ногами - лучший способ расслабить уставшие ноги. Продаются разные виды, но я выбрал новые продукты, содержащие гиалуроновую кислоту и масло ши, которые отлично подходят как для расслабления, так и для лечения.

Эти лекарства можно найти в большинстве аптек или в аптеках Японии. Если у вас есть какие-либо похожие симптомы, попробуйте сначала!

Чтобы получить дополнительную информацию о путешествиях и покупках в Японии, также посетите эти ссылки!

▽ Статьи по теме ▽

▼ Выбор редакции ▼

.

350 японских прилавков, сгруппированных по степени их полезности

Из нашей основной статьи о японских счетчиках вы узнали, что такое счетчики и как их использовать. Вы также узнали, что существует около 500 счетчиков, хотя не все они широко используются (или даже редко). Мы взяли этот список и сократили количество до 350, а затем сгруппировали их по степени полезности.

Хотя этот список японских счетчиков чрезвычайно подробен, вам не нужно изучать здесь все. Вы можете запомнить от двух, девятнадцати или шестидесяти шести фишек, в зависимости от ваших целей.Вот как мы разобрались:

Абсолютно обязательных счетчиков: 2
Счетчиков, которые необходимо знать: 17
Обычных счетчиков: 47
Немного общих счетчиков: 205
Редких, но интересных счетчиков: 22
Счетчиков Gairaigo: 57

Еще одно замечание: некоторые из «счетчиков» здесь на самом деле «единицы», имеющие отношение к времени, весу, скорости и т. Д. Но, поскольку эти единицы работают грамматически так же, как счетчики, и в основном следуют тем же правилам чтения, мы включили их в список наших счетчиков.Кроме того, все они технически что-то считают, будь то дни, часы, минуты и т. Д.


Предварительные требования: Убедитесь, что вы умеете читать хирагану. Если вы доберетесь до прилавков гайрайго, вам также нужно будет уметь читать катакану. Также будет время, когда мы будем упоминать «метод подсчета канго / ваго / гайрайго». Вы можете изучить все три японские системы нумерации в нашей статье Счет на японском языке. Также поможет знание кандзи для чисел. В наших примерах предложений и пояснений мы в равной степени используем арабские цифры (1, 2, 3) и японские кандзи (一, 二, 三), поскольку оба они довольно распространены в японском языке.


существует около 500 счетчиков, хотя не все они широко используются (или даже редко).

Поскольку это справочное руководство, мы настоятельно рекомендуем вам CTRL / CMD + F, чтобы найти счетчик, который вы ищете. Если у нас есть отдельная (и более подробная) отдельная статья для счетчика, там будет ссылка, которая приведет вас туда. Мы рекомендуем по возможности прочитать эти отдельные статьи о счетчиках, поскольку они содержат гораздо более подробные сведения, чем мы можем здесь. В этой статье мы просто даем вам обзор каждого счетчика, не вдаваясь в подробности.

Чтобы помочь вам в учебе, мы также создали бесплатную электронную таблицу, которая содержит все счетчики в этой статье, а также способы их использования. Чтобы скачать его, просто подпишитесь на нашу рассылку. Мы будем использовать его, чтобы уведомлять вас о новых статьях на японском языке, японских ресурсах, бесплатных раздачах статей (например, этой), а также о любых продажах и выпусках новых продуктов.

2 Абсолютно Японские прилавки, которые необходимо знать

Есть только две , абсолютно японских прилавка, которые необходимо знать.Это 〜 つ и 個 (こ). Почему только эти двое? В каком-то смысле они волшебные. Их можно использовать для подсчета чего угодно. Если вы ленивы или не знаете правильный счетчик для чего-либо, вы можете просто использовать их, и это (вероятно) будет иметь смысл.

Счетчик つ

Я указал 〜 つ как счетчик, но на самом деле это просто оригинальная форма счета ваго (японская). Если вы не знаете, что такое подсчет ваго (это , а не ichi, ni, san), ознакомьтесь с нашим руководством «Как считать на японском языке».

Вероятно, благодаря тому, что этот «счетчик» состоит только из чисел, его можно использовать для подсчета практически всего на японском языке. Вещи с формой, вещи без формы, абстрактные вещи, порядок чисел, возраст маленьких детей, мысли, идеи и многое другое. Он чрезвычайно универсален и полезен, когда вы не знаете конкретный счетчик для чего-либо.

Кол-во: почти все.

  • ミ カ ン が 3 つ あ り ま す。
  • Есть три апельсина.
  • コ ウ ち ゃ ん は ま だ 2 つ だ も ん ね。
  • Кё-тян еще два года, верно?
  • ビ ー ル 4 つ と 水 1 、 そ れ か ら 枝 豆 5 く だ さ い。
  • Можно нам четыре бутылки пива, одну воду и пять эдамаме, пожалуйста.
  • ま だ 6 つ し か ア イ ィ ア を 思 い つ い い ま せ ん。
  • Я придумал только шесть идей.

Хотя объяснение «он может считать что угодно» вполне подходит для денег (и не требует пояснений), вы можете узнать больше о счетчике 〜 つ здесь.

Счетчик 個 (こ)

Важно сравнить счетчик 個 с 〜 つ, чтобы понять его ограничения.

個 - это просто канго, также известная как китайская версия 〜 つ. Как и 〜 つ, этим счетчиком можно считать практически все, хотя он немного менее универсален. Подумайте об этом так: если вещь, которую вы считаете, имеет границу, вы можете использовать 個. Если у него нет четкой границы, или он слишком абстрактный, это возраст или он связан с порядком номеров, чаще используют 〜 つ.

Счетов: практически все, с четкой формой или границей.

  • り ん ご が 7 個 あ り ま す。
  • Есть семь яблок.
  • お で こ に ニ キ ビ が 3 個 も で き た。
  • У меня на лбу три прыщика.

Важно сравнить счетчик 個 с 〜 つ, чтобы понять его ограничения (он всего лишь , почти такой же гибкий, как 〜 つ), поэтому я рекомендую вам прочитать нашу статью о счетчике 個.

17 японских прилавков, которые необходимо знать

Поздравляем! Вы прошли через группу «Счетчики, которые необходимо знать» и оказались в очень похожей группе «Счетчики, которые необходимо знать».В этом разделе мы рассмотрим семнадцать японских прилавков. Первые восемь соответствуют обычным правилам произношения (本, 枚, 匹, 頭, 羽, 冊, 台, 分, 年 и 回), остальные семь (日, 人, 月, 時, 時間, 階 и 歳) - не т. Дополнительную информацию о правилах произношения при счете с помощью счетчиков можно найти в нашей таблице в большом руководстве по счетчикам на японском языке.

本 (ほ ん)

Обычно счетчик 本 преподается как счетчик для «палкообразных или длинных» вещей. Это охватывает большую часть его использования, но на самом деле 本 может насчитать семь различных категорий вещей, которые мы подробно разобрали в нашем 本 руководстве по счетчикам.

Кол-во: ручки, карандаши, спаржа, соба, дротики, дрова, деревья, бамбук, шнуры, нитки, пельмени, колодцы, уколы, складные вееры, угри, хвосты, кусачки для ногтей, сосульки, удочки, пленка, дымоходы , тенугуи, поезда, створки, телефонные столбы, цилиндрические батареи, бутылки, шины, ленты, кактусы, банки с содовой и многое, многое другое.

  • ペ ン を 1 本 貸 し て く れ ま せ ん か?
  • Не могли бы вы одолжить мне одну из ваших ручек?
  • こ の 袋 に は ニ ン ジ ン が 6 本 入 っ て い ま す。
  • В этом мешке шесть морковок.
  • コ ウ イ チ の 竹刀 を 3 本 プ レ ゼ ン ト し ま す。
  • Мы отдадим три бамбуковых меча Коичи.

枚 (ま い)

Главное, что делает 〜 枚 - считает плоские вещи. С этим большую часть времени вы будете в порядке. Этот счетчик считает действительно множество вещей. Как и 本, он довольно универсален, учитывая, что это довольно специфический счетчик. Мы писали о четырех категориях счетчиков 枚 в нашей статье counter.

Количество: бумаги, фотографий, плотов, ковриков, раковин, игральных карт, кредитных карт, футболок, брюк, другой одежды, тряпок, стен, одной порции соба, одной порции гёдза и многого другого. , намного больше.

  • 100 枚 の 折 り 紙 が 必要 で す。
  • Мне нужно 100 листов бумаги для оригами.
  • ト ー フ グ の ス テ ッ カ ー を 10 枚 買 っ た。
  • Я купил десять наклеек тофугу.

匹 (ひ き)

Счетчик 〜 匹 используется для подсчета мелких и средних животных. Если вы можете поднять животное, рыбу, птицу или насекомое, вы, вероятно, сможете пересчитать их с помощью 匹. Для более крупных животных 頭 (と う) является более распространенным счетчиком, хотя по какой-то причине Годзилла все еще считается с 匹.Любопытно, почему? Прочтите нашу статью о японском прилавке 匹 для более подробного объяснения.

Количество: собак, кошек, обезьян, рыб, креветок, креветок, лобстеров, волков, кроликов (если они не считаются с), комаров, моллюсков, оленей, червей, гусениц, тутовых шелкопрядов, дождевых червей, лягушек, улиток, крабы, черепахи, черепахи, осьминоги, животные, насекомые, стрекозы, каланы, огры, монстры, непослушные дети, звероподобные люди и т. д.

  • 犬 を 1 匹 と 猫 を 2 匹 飼 っ て い ま す。
  • У нас есть одна собака и две кошки.
  • こ の 池 に は 3 匹 の カ メ が い ま す。
  • В этом пруду обитают три черепахи.

頭 (と う)

Как мы упоминали в разделе 匹, 頭 обычно используется для животных большого размера. Если вы не можете поднять животное, скорее всего, вы сможете сосчитать его с помощью 頭. При этом есть некоторые исключения, где 頭 используется для более мелких животных, а 匹 используется для более крупных (например, Годзилла). Подробнее об исключениях читайте в нашей статье о счетчике 頭.

Количество: коров, лошадей, домашний скот, слоны, гориллы, киты, верблюды, тигры, «профессиональные» животные, выставленные насекомые, животные на продажу и т. Д.

  • ク リ ス マ ス に サ ン ク ロ ー ス か ら 牛 を も ら っ た。
  • Санта подарил мне восемь коров на Рождество.
  • こ の 動物園 に は 、 象 が 2 頭 い ま す。
  • В этом зоопарке живут два слона.

羽 (わ)

Счетчик 羽 используется для подсчета птиц. Само по себе 羽 означает крылья, хотя вы не должны использовать его для подсчета насекомых.Единственная странность: с тоже можно посчитать кроликов! Узнайте все об этом счетчике в подробной статье, которую мы написали о счетчике 羽.

Количество: цыплят, страусов, павлинов, пингвинов, других птиц, а также кроликов, оригами-журавликов и т. Д.

  • 庭 に は 2 羽 ニ ワ ト リ が い ま す。
  • Во дворе двое цыплят.
  • あ そ こ に 鷹 が 3 羽 い る の が 見 え ま す か?
  • Вы видите вон трех ястребов?

冊 (さ つ)

Счетчик 冊 используется для подсчета книг.Судя по иероглифам, сбоку он выглядит как книга. Не путайте это со счетчиком, который, по иронии судьбы, не используется для подсчета книг (хотя слово 本 означает «книга»). Это довольно простой счетчик, но вы все равно можете узнать больше, прочитав подробную статью, которую мы написали об этом.

Кол-во: книг, книжных сборников, альбомов, тетрадей, блокнотов, партитур, каталогов, журналов, словарей, публикаций, документов, буклетов и т. Д.

  • コ ウ イ チ は 毎 日 7 冊 本 を 読 み ま す。
  • Коичи читает семь книг каждый день.
  • こ の 図 書館 に は 、 マ ン ガ が 25 冊 あ り ま す。
  • В этой библиотеке двадцать пять книг манги.

台 (だ い)

台 используется для подсчета множества совершенно не связанных между собой вещей, что делает его несколько менее простым, чем средний счетчик. Он используется для подсчета платформ, на которых вы можете стоять или ставить предметы, машин, автомобилей, больших инструментов и т. Д. Прочтите нашу встречную статью, чтобы узнать больше.

Количество: горок для детских площадок, кроватей, столов, диванов, арф, пианино, виолончелей, автомобилей, грузовиков, моторов, стиральных машин, сушилок, духовок, кондиционеров, микроволновых печей, сотовых телефонов, клавиатур и т. Д.

  • ベ ン は ベ ン ツ を 9 台 も っ て い ま す
  • Бен владеет девятью автомобилями Mercedes Benz.
  • リ ビ ン グ ル ー ム に グ ラ ン ド ピ ア ノ が 1 す。
  • В гостиной стоит один рояль.

分 (ふ ん)

分 технически является единицей для минут, но выглядит и пахнет как счетчик (соблюдаются все те же грамматические правила и правила чтения). Для каждого подсчитываемого 分 засчитывается еще одна минута. Чтобы узнать больше об этом счетчике / единице, ознакомьтесь с нашей подробной статьей о 分.

Счетов: минут (время / градус)

  • ご め ん! 1 分 遅 刻 し そ う。
  • Извините! Я опоздаю на минуту.
  • 今 ち ょ う ど 4 時 ​​44 に な っ た と こ ろ す。
  • Только что исполнилось 4:44.

日 (か / に ち)

Это счетчик дней. В этом нет ничего особенно сложного, но показания могут быть непростыми, потому что они представляют собой смесь ваго и канго. Вы можете узнать все об этом в нашей подробной статье о счетчике 日.

Счетчики: дней, определенные дни месяца

  • こ の 記事 を 読 む の に 10 日 か か っ た。
  • Я прочитал эту статью за десять дней.
  • 来 月 の 3 日 っ て 何 し て る?
  • Чем вы будете заниматься на третий день следующего месяца?

年 (ね ん)

1 年 に は 365 日 あ る。
В году 365 дней.

Счетчик 年 используется для подсчета лет (один год, два года, три года и т. Д.), но это также может быть порядковый номер (первый, второй, третий) для чьей-либо степени в школе. Например, 1 年 - это первый класс, 2 年 - второй класс и т. Д. Это означает, что первый год обучения в средней школе / колледже / университете будет 1 年, а человек, который учится на первом курсе, будет 生 (い ち ね ん せ い), или «первокурсник». В отличие от некоторых других японских счетчиков, связанных со временем, 年 просто использует канго для своего метода счета. Мы подробно рассмотрим все это в нашей гигантской статье о японском счетчике 年.

Отсчетов: лет,

классов
  • 1 年 に は 365 日 あ る。
  • В году 365 дней.
  • 今 、 大学 一年 生 で す。
  • Сейчас я учусь на первом курсе университета.

回 (か い)

回 используется для подсчета количества раз, или частоты. Его часто переводят как «раз», потому что 1 回 - «один раз», 100 回 - «сто раз». Но это не множитель. Если вы ужинали 2 回, вы просто съели ужин дважды, вы не обязательно съели вдвое больше ужина. Вы можете узнать больше о японском счетчике 回 в нашей подробной статье.

Считает: количество раз, когда что-то происходит, шансы, возможности, обороты и т. Д.

  • 日本 に は 何 回 行 っ た こ と が あ り ま す か?
  • Сколько раз вы были в Японии?
  • 百 回 以上 あ り ま す ね。
  • Думаю, более сотни раз.

人 (り / に ん)

Кандзи 人 означает «человек». Счетчик 人 следует этому примеру, подсчитывая количество людей. Помимо людей, он также может считать вещи, с которыми мы обращаемся как с людьми, например феи, эльфы и даже ваши домашние животные, если вы относитесь к ним как к семье.Это намного глубже, и вы можете узнать больше в статье, которую мы написали о счетчике 人.

Также важно отметить, что первые два человека (一 人 、 二人) подсчитываются с использованием метода подсчета ставок. Три человека и выше (三人) просто считаются в канго.

Количество: людей, людей, ангелов, русалок, дораэмонов, гуманоидов, домашних животных, подобных семье, и т. Д.

  • 1 人 は 怖 い か ら 嫌 だ よ!
  • Я не хочу быть один, потому что мне будет страшно.
  • 教室 に は 天使 が 7 人 座 っ て い た。
  • В классе сидело семь ангелов.

月 (つ き / が つ)

月 - это счетчик, используемый для подсчета количества месяцев («10 месяцев» is ヶ 月), а также для определения календарного месяца («октябрь»). В зависимости от того, что вы считаете или как это используется, способ чтения (つ き vs げ つ vs が つ) меняется, так что имейте это в виду. Чтобы узнать об этом счетчике, ознакомьтесь с нашим полным подробным описанием 月.

Отсчетов: месяцев,

календарных месяцев
  • あ と 1 月 で お 正月 だ ね。
  • Через месяц наступит Новый год.
  • 僕 の 誕生 日 は 1 月 1 日 で す。
  • Мой день рождения - 1 января.

時 (じ)

Как и 分 (минуты), это технически не счетчик, а единица измерения часов. Обычно 時 переводится как «часы», как «двенадцать часов». Вам также следует учесть некоторые исключения из произношения. Этот «счетчик» очень распространен и полезен, поэтому в идеале вам нужно запомнить числа 1–24 (вы знаете, количество часов в сутках).Прочтите все о японской стойке 時 в нашей статье.

Отсчетов: часов

  • 今 何時 で す か?
  • Сколько сейчас времени?
  • 3 時 で す。
  • Сейчас три часа.
  • 14 時 56 分 で す。
  • Сейчас 14:56.

時間 (じ か ん)

Само по себе слово 時間 означает «время». В качестве счетчика 時間 будет считать количество часов, например, «три часа» или «двадцать четыре часа».«Подробнее об этом счетчике вы можете узнать в нашей подробной 時間 статье.

Счетов: часов

  • ト ー フ グ の 昼 休 み は 3 時間 も あ る。
  • У тофугу трехчасовой обеденный перерыв.
  • 二 時間 後 に 会 い ま し ょ う。
  • Давайте встретимся через два часа.

階 (か い)

Счетчик 階 считает этажи в зданиях. На какой этаж вы хотите подняться? 100-й этаж (100 階) или 3-й этаж (3 階)? Или почему бы тебе просто не забыть обо всем этом и вместо этого пойти на 42 階?

Выведите свои знания о 階 на новый уровень (или пол), прочитав нашу подробную статью об этом.

Кол-во: этажей здания

  • 私 の 部屋 は 12 階 に あ り ま す。
  • Моя комната находится на двенадцатом этаже.
  • こ の 家 は 3 階 建 て で す。
  • Это трехэтажный дом.

歳 (さ い)

Счетчик 歳 используется для подсчета возраста. Это работает для людей, животных и т. Д. Обратите внимание, что для обозначения того же слова есть еще одно (более простое) кандзи -. Технически они оба имеют смысл, но правильнее, если вы можете его использовать.

Кол-во: Возраст в годах

  • コ ウ イ チ の お 婆 ち ゃ ん っ て 今 何 歳?
  • Сколько лет сейчас бабушке Коичи?
  • 369 歳 だ よ。
  • Ей 369 лет.

47 Обычные японские счетчики

В этом разделе рассматриваются счетчики, которые мы считали довольно «обычными» или «полезными». Хотя они не входят в список абсолютно обязательных, они улучшат качество вашей повседневной жизни на японском языке.В конце концов, они все еще «обычные». Некоторые из них будут использоваться каждый день, в то время как другие менее распространены, но их важно знать для официальных или конкретных ситуаций. В какой-то момент вам нужно будет выучить все это, если вы серьезно настроены свободно говорить по-японски.

円 (え ん)

Это единица японской валюты - йены. Вы можете использовать это для подсчета суммы в иенах.

Кол-во: йен

  • 100 円 し か 持 っ て い ま せ ん。
  • У меня только 100 иен.
  • こ の ジ ャ ケ ッ ト 、 1 万 3 千 900 円 だ っ て。
  • В нем указано, что эта куртка стоит 13 900 ¥.

箇 月 (か げ つ)

箇 月 - это счетчик количества месяцев. Например, «за три месяца» или «через три месяца». Чаще вы будете видеть хирагану か или маленькое ヵ или ヶ вместо кандзи 箇, что на самом деле является просто архаичной версией счетчика!.

Кол-во: количество месяцев

  • 日本語 を 3 ヶ 月 勉強 し ま し た。
  • Я изучал японский язык в течение трех месяцев.
  • 1 か 月 後 に ア メ リ カ に 帰 り ま す。
  • Я возвращаюсь в Америку через месяц.

箇 国 (か こ く)

箇 国 используется для подсчета количества отдельных стран. Если вы обычно просто считаете страны, подойдет счетчик.箇 国 подчеркивает, что они индивидуальны и разные. Кандзи 箇 часто пишется с хираганой か или маленьким ヵ или ヶ.

Количество: отдельных стран

  • 今 ま で 16 ヵ 国 に 行 っ た こ と が あ り ま す。
  • Я был в шестнадцати разных странах.
  • 先 月 こ こ で 日 米 2 国 会議 が 開 か れ ま し た。
  • В прошлом месяце здесь состоялась двусторонняя встреча Японии и США.

箇 所 (か し ょ)

Этот счетчик используется для подсчета мест, пятен, точек, проходов и т. Д. Практически любые места. Кандзи 箇 часто пишется с хираганой か или маленьким ヵ или ヶ.

Количество: мест, пятен, точек, переходов, частей, опечаток, точек водоснабжения, кинотеатров, торговых центров, туалетов, укусов комаров, шрамов, сломанных частей чего-либо, частей, которые необходимо починить, замененных частей, опасно области и др.

  • こ こ に 1 ヶ 所 ス ペ ル ミ ス が あ る よ。
  • Здесь есть опечатка.
  • 4 か 所 も 蚊 に 刺 さ れ た。
  • Я получил четыре укуса комара.
  • こ の 地域 に は ガ ソ リ ス タ ン ド が 3 箇 す。
  • В этом районе есть три заправочные станции.

缶 (か ん)

Это слово означает банка (как в алюминиевой банке). Его чтение (по совпадению) «кан», и его можно использовать для подсчета банок. Первые две банки можно подсчитать с помощью чисел ваго или канго.«Можно» - это 1 缶, читается как い っ か ん или ひ と か ん. «Две банки» - это 2 缶, читается как に か ん или ふ た か ん. От трех банок и выше вы используете метод счета канго. Когда банка пуста - или когда это мусорное ведро - вам обычно следует использовать счетчик 個 вместо 缶.

Количество: банок из-под соды, пивных банок, банок из-под тунца, бобов, молочных банок, аэрозольных баллончиков, банок с краской, консервных банок и т. Д.

  • ツ ナ 缶 5 缶 と コ ー ラ 12 缶 を 買 っ た。
  • Я купил пять банок тунца и двенадцать банок колы.
  • ア ー ル グ レ ー を 3 缶 く だ さ い。
  • Можно мне три банки чая Эрл Грей?

巻 (か ん)

ワ ン ピ ー ス を 32 巻 買 い え た。
Я купил тридцать два тома One Piece .

Используется для подсчета томов серии книг, видеокассет, кассет и т. Д. Его также можно использовать как суффикс порядкового номера , чтобы показать, какой элемент в серии это. Например, ハ リ ー ポ ッ タ ー の 13 巻 目 - это «тринадцатая книга серии Гарри Поттер ».«

Кол-во: томов книг, кассет, видеокассет, DVD и т. Д., Находящихся в серии и прокручиваемых.

  • ワ ン ピ ー ス を 32 巻 買 い 揃 え た。
  • Я купил тридцать два тома One Piece.
  • ワ ン ピ ー ス の 33 巻 を 貸 し て く れ な い?
  • Вы можете одолжить мне тридцать третий том One Piece?

曲 (き ょ く)

Слово 曲 означает просто песня. При использовании в качестве счетчика он может подсчитывать количество песен.

Кол-во: песен, музыка

  • 5 曲 し か 歌 わ な か っ た。
  • Я спел всего пять песен.
  • こ の リ ス ト の 2 曲目 入 っ て い る 曲 、 す く 好 き か も。
  • Думаю, мне очень нравится вторая песня в этом списке.

切 れ (き れ)

切 る означает «резать». Счетчик 切 れ используется для подсчета нарезанных / нарезанных вещей (особенно продуктов). Вы увидите, что это используется, например, для подсчета кусочков сашими или филе мяса.

Количество: кусочков рыбы (включая сашими), кусочки мяса, моти (рисовые лепешки), кусочки хлеба, кусочки торта, кусочки пиццы, кусочки окономияки, кусочки сыра и т. Д.

  • 刺 し 身 、 3 切 れ し か 残 っ て な い の?
  • Осталось только три куска сашими?
  • パ ン と 1 切 れ と ケ キ 2 切 れ じ ゃ 足 り よ。
  • Мне недостаточно одного куска хлеба и двух кусков торта.

口 (く ち)

口 само по себе означает «рот». При использовании в качестве счетчика засчитывает «укусы». Это основной вариант использования этого счетчика, но есть и другие значения. Такие вещи, как установленная цена взноса, заявки на участие в конкурсе, банковские счета и «доля» страховки.

Подсчетов: укусов (например, «один кусочек курицы»), глотки (например, «один глоток клубничного молока»), мечи, подвешенные храмовые колокола, заявки на получение приза, установленная цена пожертвования, установить размер пожертвования, доли страховки

  • 1 口 飲 ま せ て!
  • Дай мне глоток!
  • 3 口 し か 食 べ て な の に お 腹 が い っ て し ま っ た。 ま た。 had。
  • У меня было всего три укуса, но я насытился.

組 (く み)

Счетчик используется для подсчета набора, группы или пары чего-либо.Довольно часто вы также увидите, что это используется для классификации классных комнат. Один класс будет называться 4 組 (группа четвертого класса), другой 8 組 (группа восьмого класса). Если вы смотрите японское телевидение или читаете японскую мангу, а кто-то идет в школу, это обязательно проявится!

Кол-во: пара влюбленных, пара групп, пара серег, пара перчаток или варежек, набор игральных карт, набор постельных принадлежностей футон, набор штабелированных ящиков с едой, куртка и брюки набор костюмов, в виде порядкового номера суффикс для номера класса и т. д.

  • こ の 番 組 か ら カ ッ プ ル が 3 組 誕生 し た。
  • В этом шоу были созданы три пары.
  • 2 組 の コ ウ イ チ く ん っ て 知 っ て る?
  • Вы знаете Коичи-куна из класса 2?

件 (け ん)

Слово 件 означает «дело» или «дело». Как счетчик, он считает эти «дела» и «дела». Определение немного расплывчато, но это потому, что оно охватывает множество категорий. Ознакомьтесь со списком «счетчиков» для получения более подробной информации.

Количество: предложений, предложений, законопроектов, пунктов повестки дня, проектов, планов, преступлений, инцидентов, скандалов, жалоб, возражений, контрактов, соглашений, электронных писем, финансирования, займов, проблем, банкротств, просмотров страниц, номеров доступа в Интернет, сообщения голосовой почты и т. д.

  • 先 週 、 こ の 町 で が 2 件 も 起 き た そ で す。
  • По всей видимости, на прошлой неделе в этом городе произошло два убийства.
  • こ の 記事 に は 10 万 件 の ア ク セ ス が あ っ た。
  • Эта статья набрала 100 000 просмотров.

軒 (け ん)

Само кандзи означает «карниз» (т. Е. «Карниз дома»). В качестве счетчика он используется для подсчета домов, зданий, магазинов, ресторанов, ферм, фабрик и т. Д. Его также можно использовать для подсчета почтовых адресов. Если, например, мы отправили стикеры WaniKani 100 людям / адресам, мы бы сказали, что отправили стикеры на 100 軒.

Количество: домов, магазинов, ресторанов, складов, фабрик, ферм, домашних хозяйств, получателей, многоквартирных домов, квартир, скитов, многоквартирных домов и т. Д.

  • こ の 地域 に は カ レ ー さ ん が 5 軒 も あ る。
  • В этом районе есть пять ресторанов карри.
  • НЛО が 墜落 し て 、 4 が 全 壊 し た。
  • НЛО разбился, и четыре дома были полностью разрушены.

語 (ご)

Этот счетчик используется для подсчета слов.Например, если в этой статье 30 000 слов, вы можете сказать 30 000 語. В качестве альтернативы вы можете использовать счетчик гайрайго ワ ー ド, хотя я думаю, что 語 более распространен.

Количество слов: слов

  • 480 語 以上 、 500 語 以内 で エ ッ セ イ を 書 き な さ い。
  • Напишите эссе объемом от 480 до 500 слов.
  • 新 し い 単 語 を 20 語 え ま し た。
  • Я вспомнил двадцать новых слов.

校 (こ う)

校 используется для подсчета количества школ.Его также можно использовать для подсчета количества исправлений корректуры (校正).

Подсчетов: школ, начальных школ, дошкольных учреждений, неполных средних школ, средних школ, частных школ, государственных школ, средних школ, колледжей, университетов, специальных школ, корректоров и т. Д.

  • 3 校 合同 で 遠足 に 行 っ た。
  • Три школы вместе отправились в школьную поездку.
  • こ こ に 決 め る 前 に 7 校 の 塾 に 見 学 に し た。
  • Перед тем, как выбрать эту, я пошел в семь других школ.

皿 (さ ら)

皿 означает «блюдо» или «тарелка», имея в виду блюда или тарелки с едой. Для пустых тарелок вы все равно можете использовать 皿, но счетчик 枚 будет для этого более обычным. Если вы хотите сосчитать отдельные кусочки еды на тарелке, используйте 大 (な). Вы также можете использовать 皿 для подсчета лабораторных блюд (например, тех, в которых растут бактерии). Для одной и двух тарелок используйте показания ваго (ひ と さ ら 、 ふ た さ ら). Три могут быть (み さ ら или ん さ ら). Начиная с четырех, просто используйте канго.

Количество: тарелок, тарелок, лабораторных блюд, еды на тарелке / блюде, одна порция соба (обычно холодной) и т. Д.

  • ボ ロ ネ ー ゼ パ ス タ を 1 皿 注 文 し た。
  • Я заказал спагетти болоньезе.
  • 皿 そ ば 3 皿 で 1 人 に な り ま す。
  • Три тарелки лапши сара соба считаются одной порцией.

試 合 (し あ い)

Слово 試 合 означает «игра» (обычно относится к игре sports ). Этот счетчик считает эти игры.Вы особенно увидите этот счетчик, используемый в японском спорте - иностранные виды спорта могут использовать вместо него счетчик гайрайго ゲ ー ム.

Счетов: игр, матчей

  • マ イ ケ ル は 4 試 合 連 続 で ホ ー ム ラ ン を 打 っ た。
  • Майкл ударил хоумрана в четырех играх подряд.
  • 2 試 合 目 に 強 豪 チ ー ム と 当 た る ん で す。
  • Во второй игре нам предстоит сыграть против сильной команды.

товар (し な / ん)

- используется для подсчета предметов, продуктов или блюд.В ситуациях, когда он произносится как し な, вы захотите использовать метод подсчета ставок для одного (一 子 / ひ と し な) и двух (二 индивидуально / ふ た し な). После этого все в канго. Когда произносится как ひ ん, этот счетчик с самого начала использует метод подсчета канго.

Кол-во: блюд

блюд, блюд обеденных блюд, предметов, продуктов

  • 菜 は 3 大 用意 し お り ま す。
  • На закуску мы приготовили три блюда.
  • フ リ マ で 手 作 り ロ ー チ を
  • Я выставил тридцать брошей ручной работы на блошином рынке.

社 (し ゃ)

Счетчик 社 используется для подсчета компаний (会 社) или храмов (神社).

Количество: компаний, издателей, газетных компаний, святынь и т. Д.

  • 4 社 か ら 内定 を も ら っ た。
  • Я получил обещание трудоустройства в четырех компаниях.
  • 100 社 以上 に 電話 を か け が 、 全部 に ノ ー と 言 た。
  • Я позвонил более чем в 100 компаний, но все они сказали «нет».

種類 (し ゅ る い)

種類 означает «разновидность», «вид», «тип» и т. Д., а версия счетчика используется для подсчета таких «видов» вещей.

Кол-во: видов, разновидностей, видов

  • 7 種類 の ス パ イ ス を 混 ぜ ま し た。
  • Я смешал семь разных видов специй.
  • 人 の 口臭 に は 約 10 種類 の 臭 い が あ る ら し い。
  • Я читал, что у человека есть около десяти различных запахов запаха изо рта.

週 (し ゅ う)

1 週 間 ず っ と 風邪 で 寝 込 ん で い た。
Я простудился и всю неделю пролежал в постели.

週 используется для подсчета недель. В большинстве случаев вы захотите добавить суффикс 間 (か ん), который изменяет «неделю» на « на __ недель». Например, 2 週 間 будет означать «в течение двух недель», а 5 週 間 - «в течение пяти недель».

Если вы добавите суффикс 目 к порядковому номеру , он определяет, о какой неделе вы говорите. 3 週 目 означает «третья неделя», а 1 週 目 означает «первая неделя». В качестве альтернативы вы можете добавить префикс порядкового номера 第 (だ い).第 1 週 также означало бы «первую неделю».

Отсчет: недель

  • 1 週 間 ず っ と 風邪 で 寝 込 ん で い た。
  • Я простудился и всю неделю лежал в постели.
  • 7 月 の 3 週 目 に ポ ー ト ラ ン ド に 行 く 予 定 で す。
  • Я планирую поехать в Портленд на третьей неделе июля.

周 (し ゅ う)

周 используется для подсчета раундов. Под этим я подразумеваю круги вокруг трека, круги, обороты и т. Д. Проверьте 回 り / 廻 り / 周 り (все ま わ り) для чего-то подобного.

Считает: количество раз, когда вы что-то объезжаете, кругов, кругов, кругов, раундов в гольф, случаев обхода чего-то / где-то, курсов, оборотов и т. Д.

  • 公園 を 1 周 し て 帰 ろ う。
  • Пройдемся по парку и пойдем домой.
  • 4 周 目 で ハ チ に 刺 さ れ た。
  • На четвертом круге меня ужалила пчела.

色 (し ょ く / い ろ)

Кандзи / словарь 色 означает «цвет». Версия счетчика просто подсчитывает количество цветов. Например, радуга состоит из семи цветов. Это будет 七色 (な な い ろ или な な し ょ く). Хотя количество цветов в радуге можно определить двумя способами, обычно при подсчете цветов вы просто используете значения канго: い っ し ょ く, に し ょ く, さ ん し ょ く и т. Д.

Кол-во: цветов

  • 7 色 の 虹 が 空 に か か っ て い る。
  • В небе есть семицветная радуга.
  • 母 に 12 色 入 り 色 鉛筆 4 色 ボ ー ル ペ ン て も ら っ た。
  • Моя мама купила мне набор из двенадцати цветных карандашей и одной четырехцветной ручки.

席 (せ き)

席 означает «место», а версия со счетчиком просто считает места. В дополнение к этому, его можно использовать для подсчета собраний или развлекательных представлений и рейтингов в соревнованиях или соревнованиях.Я слышал, как люди произносят первые две как ひ と せ き и ふ た せ き, но правильнее использовать метод счета канго для всех из них.

Подсчет: мест, вечеринок, банкетов, представлений, выступлений ракуго, застолий, встреч, как суффикс порядкового номера для ранжирования в конкурсе / конкурсе и т. Д.

  • 空 席 は 残 り 8 席 と な っ て お り ま す。
  • Осталось только восемь свободных мест.
.

мушмула японская - Викисловарь

Определение из Викисловаря, бесплатный словарь

Перейти к навигации Перейти к поиску Викисловарь еще не содержит статьи о японской мушмуле.
  • Вы имели в виду Мушмула японская ?
  • Вы можете создать эту запись или добавить запрос на нее.
  • Вы также можете искать страницы в Викисловаре, ссылающиеся на эту запись. Это может помочь, если, например, japanese medlar является измененной формой другого слова; хотя в Викисловаре нет записи для японской мушмулы , основная форма может быть указана как ссылка на эту запись.
  • Возможно, есть страница японской мушмулы в нашем родственном проекте энциклопедии, Википедии.
  • Попробуйте поискать в Викисловаре:
  • Если вы создавали эту страницу за последние несколько минут, а она еще не появилась, она может не отображаться из-за задержки в обновлении базы данных. Попробуйте обновить страницу, в противном случае подождите и повторите попытку позже, прежде чем пытаться воссоздать страницу.
  • Если вы ранее создавали страницу под этим заголовком, она могла быть удалена.Проверьте наличие японского мушмула в журнале удалений. Или проверьте здесь.
.

8 основных японских глаголов для повышения выразительности

Изучение японского языка похоже на продвижение по зыбучим пескам.

Новичку могут потребоваться годы, чтобы наконец достичь чего-то близкого к беглому владению языком.

Ищете способ ускорить изучение японского языка?

Выучив основные японские глаголы, вы в считанные секунды сможете свободно владеть языком.

Лучшая часть? Все эти глаголы основаны на базовой японской лексике, которую вы уже знаете!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Введение в вспомогательные глаголы японского языка

Это ключевые глаголы, о которых я говорю. Итак, в первую очередь, нам нужно обсудить, что такое вспомогательный глагол .

В английском языке вспомогательные глаголы используются в сочетании с другими глаголами или предшествуют им, чтобы различать время, вид или наклонение. « Тебе нравится сыр?» «Я умею танцевать сальсу» «Вы действительно не должны танцевать сальсу после того, как съели сыр.

Японцы тоже не новичок в этих классических формах вспомогательных глаголов. Например, посмотрите потенциальную форму глаголов (спряжение れ る / ら れ る) или причинную форму глаголов (спряжение ら せ る / さ せ る)

あ な た は チ ー ズ を 食 べ ら れ ?, anata wa chiizu wo taberareru ?)
Можно ли есть сыр?

私 の 猫 が チ ー ズ を べ た 後 、 猫 に サ ル 踊 ら せ な い で く さ い。 (わ た し こваташи но неко га чиидзу во табета ато, неко ни саруса во одорасе най де кадсаи )
Пожалуйста, не заставляйте мою кошку танцевать сальсу после того, как она съела сыр.

Эти два являются «классическими» вспомогательными глаголами, и их спряжение и использование могут быть непростыми. Вы, вероятно, не познакомились бы с ними до среднего уровня владения японским языком.

Однако! В японском языке есть уникальный подкласс вспомогательных глаголов, называемый «вспомогательные глаголы-помощники», вроде тех, что представлены в начале этой статьи. Эти вспомогательные глаголы действительно легко распознать, использовать и спрягать, и они значительно улучшат вашу выразительность при разговоре по-японски.

Они обычно используются в письменном и разговорном японском языке, поэтому в конечном итоге вы обязательно встретите их, особенно если вы интегрировали аутентичные материалы на японском языке, такие как фильмы, телешоу, песни и газеты, в свой распорядок изучения языка.

Доказательство в пудинге: посмотрите видео на японском языке, предоставленные FluentU. Эти видео поступают из самых разных источников, включая телешоу и рекламные ролики, фильмы, образовательные программы, интервью на улицах Токио и многое другое.

С помощью FluentU вы можете искать в видеороликах те, которые демонстрируют конкретные уроки грамматики, которые вы активно изучаете. Это даст вам хорошее представление о том, как ваш новый словарный запас и грамматические модели используются в повседневных ситуациях.Когда вы начнете практиковать вспомогательные глаголы японского языка, обязательно прислушивайтесь к ним, просматривая видеоколлекцию FluentU.

Следите за обновлениями до конца статьи, и мы еще немного поговорим о FluentU. А пока давайте вернемся к уроку по глаголам.

Единственный грамматический принцип, который вам необходимо запомнить, - это то, что вспомогательные глаголы-помощники всегда присоединяются к концу основы спряженного глагола другого глагола. Чего ждать? Основа спряженного глагола? Да эти конечно!

食 べ る => 食 べ
使 う => 使 い
着 く => 着 き

Многие глаголы могут использоваться в качестве вспомогательных глаголов, и в зависимости от использования могут добавлять различные нюансы к их основам глаголов.Давайте посмотрим, как с этим можно поиграть! Если все предоставленные кандзи вызывают у вас интерес к изучению большего количества японских иероглифов, попробуйте попрактиковаться в кандзи с помощью этих проверенных и надежных методов.

Почему японские вспомогательные глаголы имеют значение

Грамматика… тьфу, верно? Обычно мы все соглашаемся с этим, но не когда дело касается вспомогательных глаголов! Вспомогательные глаголы восхитительно просты в образовании, но при этом выразительны в использовании.Они состоят из словаря, который вы, вероятно, уже знаете, и представляют собой легко доступный ключ, открывающий дверь к свободному владению японским языком! Хотите увидеть мгновенный скачок в своих способностях к японскому? Тогда вам нужно знать эти глаголы!

Посмотрите, как этот образец японского монолога преобразуется вспомогательными вспомогательными глаголами:

大 食 い 大... で ... (お お ぐ い た い で ..., oogui taikai de… )
На соревнованиях по еде…

会 : 皆 が 大好 き な 太郎 選手 が 食 べ 出 し た ! (し か い : み ん な が だ い す き な た ろ う ん し ん し 9000だna

00na 900 мин.
Диктор: Таро, любимец публики, разорвал на еду !

30 秒 し か 残 っ て い ま せ ん! 太郎 選手 は 食 べ 続 け て い る け ど, 食 べ 切 れ る の か? (さ ん じ ゅ う び ょ う し か の こ っ て い ま せ ん! た ろ う せ ん し ゅ は た べ つ づ け て い る け ど, べ き れ る の か?, sanjuubyou shika nokotte imasen! Tarou senshu wa tabetsuzuketeiru kedo, tabekireru noka? )
Осталось всего 30 секунд! Таро продолжает есть , но может ли он очистить свою тарелку ?

食 べ 切 れ る の か?! 食 べ 切 れ る の か ぁ ぁ ?? !!! ( た べ き れ る の か?! た 9000 900 900 る 900 る る 9000 ! tabekireru nokaaa ?? !! )
Может он очистить его ?! Может он cleeeeaaar iiiiiit ?? !!!

食 べ 切 れ た ! 何 も か も 食 べ 残 し な い ! す ご ぉ ぉ い! ( た べ た tabekireta ! Nani mo kamo tabenokoshite inai ! Sugooooi! )
Он очистил его ! Ни одного лома остается !!! Incrediblllllleeee!

Обратите внимание, что все глаголы, выделенные жирным шрифтом, начинаются с 食 べ る.

В то же время обратите внимание, что у них есть несколько разных «хвостов», 出 す, 続 け る, 切 る, 残 す.

Как мы ясно видим из переводов, добавление каждого из этих хвостов значительно изменило выражение основы глагола 食 べ る. Возможно, вы знаете, что эти «хвосты» являются отдельными глаголами сами по себе. Однако здесь они действуют как вспомогательные глаголы, неотъемлемая часть японской грамматики.

1. 込 む (こ む, komu )

Сам по себе глагол 込 む означает «быть переполненным / упакованным», а в абстрактном смысле он передает идею «попытаться вставить больше чего-то в уже переполненное пространство »к словам, к которым он прикреплен.

Пример # 1:
駆 け る (か け る, какеру ) - , чтобы броситься / бежать поспешно

駆 け る + 込 む = 駆 け 込 込 - дико врезаться во что-нибудь - обычно поезд - в последнюю секунду.

Использование : 電車 に 駆 け 込 の を お 止 め く だ さ い。 (で ん し ゃ に か こ の を お や め de, densha ni wo kudkameu) последняя секунда, как закрываются двери ).

Пример № 2:
考 え る (か ん が え る, kangaeru ) - думать

考 え る + 込 む = 考 え 込 む - интенсивно думать о чем-то, размышлять над чем-то

9000 た10 000

9000 10 000こ と を 考 え 込 ん で い る ね。 (た ろ う は み ち こ た こ と を ん が で る ね, tarou wa michiko ga itta koto iroding wo kangaekiko 900).

2. 出 す (だ す, dasu )

出 す может быть одним из первых нескольких глаголов, которые вы выучите на японском языке, и он также должен быть одним из первых нескольких вспомогательных глаголов из-за его широкого использования. Значение す как вспомогательный вспомогательный глагол, означающее «вынуть» само по себе, добавляет нюанс «внезапно начать», образуя основу глагола.

Пример # 1:

走 る (は し る, hashiru ) - запустить

走 る + 出 す = 走 り 出 す - внезапно запустить / прервать спринт

Использование: 馬を 聞 い た ら 、 き な り 走。 (う ま た ち る の お と き い た い き な り は u. внезапно перешел на спринт.

Пример # 2

食 べ る (た べ る, taberu ) - съесть

食 べ る + 出 す = 食 べ 出 す - внезапно начать есть / разорвать еду

10 10 , た け み は ポ テ ト チ ッ プ ス を 見 た 瞬間 に 食 べ 出 し た. (お な か が ひ ど く す い て い た か ら, た け み は ぽ て と ち っ ぷ す を み た し ゅ か ん に た べ だ し た, onaka га hidoku suiteita кара, Такеми ва potetochippusu горе mita shunkan ni tabedashita )
Поскольку он был ужасно голоден, Такеми разорвал картофельные чипсы, как только увидел их.

3. 直 す (な お す, naosu )

直 す - отличный глагол, который нужно знать, означающий «исправить или восстановить», а также отличный вспомогательный глагол.Прикрепленный к основе глагола, это означает «переделать» сказанный глагол с намерением сделать его лучше или «исправить» что-то, сделанное плохо.

Пример № 1

書 く (か く, kaku ) - для записи

書 く + 直 す = 書 き 直 す - для повторной записи

Использование: ね 提出よ. 書 き 直 し て. (ね, か ず, て い し ゅ つ し た れ ぽ ー と だ け ど, ぜ ん ぜ ん り か い で き な い よ. か き な お し て, пе, Кадзу, teishutsu шита repooto dakedo, zenzen rikai dekinai лет. kakinaoshite )
Эй, Кадзу, я ничего не понимаю в представленном тобой отчете.Перепишите это.

Пример № 2

や る - to do

や る + 直 す = や り 直 す - to re-do

Использование: 完成 し た 後 基 盤 は 根本さ れ た。 (か ん せ い し た し の き ば ん ん て き よ わ れ 、 は
После завершения строительства мост был признан фундаментально слабым в основании и нуждался в переделке.

* Примечание: や り 直 し - это форма существительного от や り 直 す.

4. 過 ぎ る (す ぎ る, sugiru )

Если вы пытаетесь 入 れ 込 む (подождите… 入 れ る + 込 む? Конечно! «Втиснуть / забить») эти глаголы в свою голову, отдайте приоритет этому . Это самых полезных из всех вспомогательных глаголов!過 ぎ る само по себе означает «пройти / превзойти / превзойти» и добавляет этот смысл к основам глагола, подразумевая, что глагол «сделал слишком много»

Пример № 1
飲 む (の む, nomu ) - пить

飲 む + 過 ぎ る = 飲 み 過 ぎ る - пить слишком много

Использование:
A : う ぅ わ ぁ ぁ ぁ ... す っ ご く 飲 み 過 ぎ た( osake nondeta?
)
A : い や 、 牛乳 だ よ。 牛乳 を 飲 み。 (い や 、 ぎ ゅ う に ゅ う だ よ。 ぎ ゅ ゅ う 900 yagyuunyuu wo nimisugita
)

A : Ооооо…. Я слишком много выпил ... Чувствую себя ужасно.
B : Что? Вы употребляли алкоголь?
A : Нет, молоко. Я выпил слишком много молока.

Пример № 2
泣 く (な く, naku ) - плакать

> 泣 く + 過 ぎ る = 泣 き 過 る - слишком много плакать

Использование: あ のた。 (あ の こ は な き す ぎ の ど が い た く な っ た, ano ko wa nakisugite, nodo ga itaku natta )

Этот ребенок слишком много плакал, и теперь у него болит горло.

5. 忘 れ る (わ す れ る, wasureru )

忘 れ る, «забыть» - еще одно очень простое слово, так как оно добавляет только значение «забыл сделать» к любой основе глагола.

Пример № 1
飲 む (の む, nomu ) - пить

飲 む + 忘 れ る = 飲 み 忘 れ る - забыть пить / забыть принять лекарство

Использование: 薬 忘 れた! (く す り を の み わ す れ た!, kusuri wo nomiwasureta !)

Я забыл принять лекарство!

Пример # 2
言 う (い う, iu ) - сказать

言 う + 忘 れ る = 言 い 忘 れ る - забыть что-то сказать

Использование: ち(ち ょ っ と ま っ て れ た こ と が あ り ま す, chotto matte! Iiwasureta koto ga arimasu !)

Погодите! Я кое-что забыл сказать!

6.残 す (の こ す, nokosu )

Еще один простой!残 す, означающее «оставить что-то», как вспомогательный помощник подразумевает, что глагол не был завершен или был «оставлен» незавершенным (обычно намеренно).

Пример № 1
食 べ る (た べ る, taberu ) + 残 す = 食 べ 残 す - оставить еду несъеденной / не доедать

Использование: み ち ゃ は子 一体 ど う し た ら い い の か な ... (み き ち ゃ ん は ん じ ん た べ の い る! あ た いа…)
Мики-чан больше не доедала морковь! Что мне делать с этим ребенком…

Пример № 2
言 う (い う, iu ) + 残 す = 言 い 残 す - намеренно оставить что-то недосказанным

Использование: 政治家 の ス ピ はが, 同時 に 何 か 言 い 残 し て い た よ う に 感 じ ま し た. (せ い じ か の す ぴ ー ち は す ば ら し か っ た が, ど う じ に な に か い い の こ し て い た よ う に か ん じ ま し た, seijika нет supiichi ва subarashikatta га, douji п Nanika iinokoshiteita you ni kanji mashita )

Речь политика была фантастической, но в то же время казалось, что он оставляет что-то недосказанным.

7. 切 る (き る, kiru )

切 る означает «резать», и полезно иметь это в виду, используя его в качестве вспомогательного глагола, так как при добавлении к другому глаголу он добавляет значение «Закончить полностью» сказал глагол.

Пример № 1
食 べ る (た べ る, taberu ) + 切 る = 食 べ 切 る - закончить есть -> как «съесть всю еду»

Использование: 山下 君 は 3 個 の のを 食 べ 切 っ た 後 、 重 い 後悔 わ れ た。 (や ま し ん は さ ん め の い た べ き っ 、 )
После того, как Ямасита-кун полностью съел свое третье мороженое, его охватило глубокое сожаление.

Пример № 2
飲 む (の む, nomu ) + 切 る = 飲 み 切 る - выпить весь напиток

Использование: 山下 君 は 3 杯 ビ ー ル を 切て し ま っ た。 (や ま し た く は さ ん ば い め の の み た あ し ま, yamashita kun wa sanbaime no biiru woik), после yamashita kun wa sanbaime no biiru woik, после 900 yamashita kun wa sanbaime no biiru woik пьяный.

8. 続 け る (つ づ け る, tsuzukeru )

続 け る - отличный вспомогательный глагол, который стоит иметь в кармане, поскольку он только добавляет буквальное значение 続 け る (продолжать) к глаголам, к которым он присоединяется), и это можно добавить к любой глагол , о котором вы только можете подумать!

Пример № 1
話 す (は な す, hanasu ) - говорить

話 す + 続 け る = 話 し 続 け る - продолжать говорить / продолжать говорить

Использование: 900 900 13続 け て, 話 し 続 け て, 議事 妨害 が 成功 し た. (じ ょ う い ん ぎ い ん が は な し つ づ け て, は な し つ づ け て, は な し つ づ け て, ぎ じ ぼ う が い が せ い こ う し た, jouingiin га hanashitsuzukete, hanashitsuzukete, hanashitsuzukete, gijibougai га seikou шита )
Сенатор продолжал говорить, говорить и говорить, и его пират преуспел.

Пример № 2
す る - сделать

す る + 続 け る = し 続 け る - продолжать делать / продолжать делать

Использование:
勤勉 な サ リ ー マ ン は(き ん べ ん な さ ら は 、 つ ぎ の ひ ま で し を し つ け た, кинбен на сарариман ва, цуги но хи заставил сигото о сицзукета зарплаты работать до следующего дня)
сальриман продолжал работать.

Это восемь примеров использования вспомогательных вспомогательных глаголов, но их гораздо больше! Надеюсь, теперь, когда вы их осознаете, вы начнете узнавать их все больше и больше! Научитесь пользоваться ими комфортно и попробуйте применить их при следующем языковом обмене!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)


И еще кое-что…

Если вы любите изучать интересные и полезные уроки японского, подобные этому, то я также должен рассказать вам о FluentU.

FluentU берет реальные видео, такие как музыкальные клипы, рекламные ролики, новости и вдохновляющие выступления, и превращает их в опыт изучения японского языка. Естественно и постепенно облегчает изучение японского языка и японской культуры. Вы выучите настоящий японский так, как на нем говорят в реальной жизни.

FluentU предлагает широкий спектр современных видео, таких как музыкальные видеоклипы, драмы, телешоу и рекламные ролики:

FluentU делает эти японские видео доступными с помощью интерактивных транскриптов. Нажмите любое слово, чтобы мгновенно его найти.

Все определения содержат несколько примеров, и они написаны для изучающих японский язык, таких как вы. Нажмите, чтобы добавить слова, которые вы хотите просмотреть, в список слов.

А на FluentU есть режим обучения, который превращает каждое видео в урок изучения языка.Вы всегда можете провести пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров.

Лучшая часть? FluentU отслеживает ваш словарный запас и предлагает контент и примеры на основе вашего словарного запаса. У вас будет 100% персонализированный опыт.

Приложение FluentU теперь доступно для устройств iOS и Android, и вы также можете получить к нему доступ на веб-сайте, который можно использовать со своим компьютером или планшетом.

Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить японский язык с помощью реальных видео.

Испытайте японское погружение в онлайн!

.

Смотрите также